Chat vom 30.10.2001

Susan: Hello everyone!

Hallo zusammen!

luvdavmthws: Describe your character in Shallow Hal. Will we like her or hate her?
Susan: You'll love her! She's the girl across the hall, she's Jack Black's friend... she's cool but she isn't into Jack as much as he'd like her to be into him.

Beschreibe Deinen Charakter in Shallow Hal. Mags Du ihn oder haßt Du ihn?
Ich liebe ihn. Sie ist das Mädchen von nebenan, sie ist Jack Black´s Freundin... sie ist cool, .....

SB47Scott: Hello Susan. I'm from the UK and am a big fan of Sunset Beach. That's where I first saw you. I wondered how you think of Sunset Beach in the path of your career so far.
Susan: It was a good time. It was a great learning experience. But I'm glad I can move on to different things.

Hallo Susan. Ich komme aus England und ich bin ein großer Fan von Sunset Beach. Dort habe ich Dich zuerst gesehen. Ich frage mich, wie Du über Sunset Beach als Teil Deiner bisherigen Karriere denkst.
Das war eine gute Zeit. Es war eine gute lehrreiche Erfahrung. Aber ich bin froh, dass ich mich verändern konnte.

vettemann77: What kind of person where you in high school? Where you in with the popular crowd, loners etc? What do you think of the cliquish nature of high school?
Susan: I was the girl of really never got a date. I was living in New York at the time, modelling, so I missed out on a lot of high school stuff.

Welche Person warst Du in der High School? Warst Du beliebt, ein Einzelgänger oder...? Was denkst Du über die Cliquenbildung in der High School?
Ich war das Mädchen, welches nie ein Date hatte. Ich wohnte die ganze Zeit in New York, modelte, so das ich für den Schulkram keine Zeit hatte.

luvdavmthws: Is it true that the Farrellys saw you in Maxim and that exposure helped you get the part of Jill in Shallow Hal? How was the audition like?
Susan: I actually met the Farrelly Brothers in Canada the year before. The I went in and auditioned like everyone else. I'm not sure how I got the job, actually.

Ist es wahr, dass die Farrellys Dich in Maxim sahen, und dass Du so entblößt die Rolle als Jill in Shallow Hal bekommen hast? Was sagst Du dazu?
Ich traf die Farrelly Brüder in Kanada schon ein Jahr davor. Ich ging hin und sprach vor wie jeder andere. Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich die Rolle bekommen habe.

Phil Mill: Susan what's the most embarrassing thing that's ever happened to you?
Susan: Tripping in public...I do embarrassing things every day...I can't narrow it down.

Susan, was war die peinlichste Sache in Deinem Leben?
Stolpern in der Öffentlichkeit....Mir passieren peinliche Dinge jeden Tag....

OneHipLeafFan: Who were your greatest influences growing up?
Susan: I have to say my grandparents and my parents... they were dedicated, hardworking people who enjoyed life.

Wer hatte den größsten Einfluß auf Dich als Du aufgewachsen bist?
Ich würde sagen meine Großeltern und meine Eltern....sie kümmerten sich sehr um mich, hartarbeitende Menschen, welche ihr Leben genießten.

Mike: What is Shallow Hal about?
Susan: It's about seeing someone's inner beauty, even if they don't have a beautiful exterior. It's a pretty damn funny movie. Jack Black is so funny.

Worum gehst in Shallow Hal?
Es geht darum, die innere Schönheit zu sehen, selbst wenn Du äußerlich nicht schön bist. Es ist ein schöner, verdammt witziger Film. Jack Black is so witzig.
 

Sarah112: My breasts are too large, what should I do, all the other boys only want me for them, should I get a breast reduction?
Susan: HAHAHAHA! How old are you? Ummmmm... I think it's depends on your age. Maybe you'll grow into them. See a doctor! I'm not a doctor!

Meine Brüste sind so groß, was sollte ich machen, damit die Jungs mich mögen und nicht die Brüste, sollte ich eine Brustverkleinerung machen?
HAHAHAHA! Wie alt bist Du? Ummmmmmm... Ich denke, es ist abhängig von Deinem Alter. Vielleicht wachsen sie ja noch. Frag einen Arzt! Ich bin kein Arzt!

Mike from Philly: Where are you living now?
Susan: You want my home address? Only kidding. I live in LA.

Wo wohnst Du jetzt?
Du möchtest meine Adresse? Das war ein Scherz. Ich wohne in L.A.

markwolpersgirl: Is it true you're good friends with Charisma Carpenter?
Susan: Yeah... I am a friend with Charisma. I haven't talked to her in a while though.

Ist es wahr, dass Du mit Charisma Carpenter gut befreundet bist?
Yeah...Ich bin befreundet mit Charisma. Ich habe sie aber schon eine Weile nicht gesprochen.

Big Guy: Are you related to NY Knicks backup forward Charlie Ward?
Susan: Not at all, no. Long lost brother maybe?

Bist Du mit Charlie Ward (NY Knicks backup forward) verwandt?
Nein, nicht das ich wüßte. Vielleicht ein lang verlorener Bruder?

Big Guy: Which id your favourite Poison Ivy film, besides you one you were in?
Susan: The first one was the best one. The one I was in sucked!

Welcher ist Dein Lieblings-Poison-Ivy-Film, außer dem, wo Du mitgespielt hast?
Der erste war der beste.

markwolpersgirl: Hey I'm from England, are the rumours true you will be starring in Angel?
Susan: No, I have not been approached about that at all. It's a RUMOR!

Hey, Ich bin aus England, dort gibt es Gerüchte, dass Du in Angel mitspielen wirst.
Nein, das habe ich nicht vor. Das ist ein GERÜCHT.

scorpion: If you were into girls who would you rather have, Courtney Cox or Jen Aniston?
Susan: Ummmmm.... IF I were into girls (and I'm not) I'd be more into Jennifer Aniston.

Wenn Du ein anderes Girl sein könntest, welches wärst Du eher, Courtney Cox oder Jen Aniston?
Ummmm. Wenn ich ein anderes Mädchen (und nicht ich) sein könnte, dann mehr Jennifer Aniston.

schmoo: Did you always know you wanted to be a model/actress/sex goddess?
Susan: HAHAHAHA! No! I wanted to be a veterinarian.

Wolltest Du schon immer Model/Schauspielerin/Sexgöttin sein?
HAHAHAHA! Nein! Ich wollte Tierärztin werden.

(Technical fault - unseen question)
Susan: Um... I don't know what I'd do. I think they're doing a great job right now, though.

---Technischer Fehler ---Frage ist unbekannt
Um. ...Ich weiß nicht, was ich machen werde. Ich denke, ich habe gerade einen großartigen Job.

ILoveSusan: Hey Susan, how could I score a date with you? Be specific, please.
Susan: HAHAHAHA! There's not a chance in hell right now! HAHAHAHA! I'm dating someone pretty seriously right now. Sorry.

Hey Susan, wie komme ich an ein Date mit Dir? Bitte, sei ausführlich.
HAHAHAHA! Zur Zeit keine Chance....HAHAHAHA! Ich verabrede mich nur mit Leuten, die es ernst meinen und hübsch sind.

tr53: My wife bums out when I get the new Maxim. From your perspective, give me some ideas on getting her more interested in reading it too.
Susan: It's a men's Cosmo. Some men like to read Cosmo to get the woman's perspective, so why not vice versa? My mottos is... "Embrace what men like 'cause they won't want to do it as much anymore.'

Meine Frau flippt aus, wenn ich mir die neue Maxim kaufe. Gib mir einige Ideen, wie ich sie mehr für das Lesen dieser Zeitung interessieren könnte.
Es ist die Männer-Cosmo. Einige Männer mögen es die Cosmo zu lesen, um die Frauen besser zu verstehen, um umgekehrt?

BadJambo: What would you definitely NOT do for a movie role?
Susan: Porn. No porn at all.

Welche Filmrolle möchtest Du definitiv NICHT spielen?
Porno. Keinen Porno überhaupt.

monkeyporn: What do you look for in a guy? Or what do I need?
Susan: A definite sense of humour, a nice chest, and a funny smile. A nice smile.

Welche Eigenschaften magst Du bei einem Mann? Oder welche brauchst Du?
Eine bestimmte Art von Humor, einen schönen Brustkorb und ein süßes Lächeln. Ein schönes Lächeln.

Tony McMenamin: What did you find most intriguing about running for President with Andrijj?
Susan: Sitting on his lap! That was so much fun to do!

Was findest Du am faszinierensten über die Kandidation des Präsidenten mit Andrijj?
Sitze an seinem Lap! Das war ein großer Spaß.

Tony McMenamin: Is Gwyneth Paltrow really that fat?
Susan: NOOOOO!! She's a bean pole.

Ist Gwyneth Paltrow wirklich so dick?
NOOOOOOOOO! Sie ist eine Bohnenstange.

Lori Heuring: I've heard Gwyneth Paltrow's as icy as a polar bear's tush. How was she on the set of Shallow Hal?
Susan: She was very, very nice. Very professional and sweet... a pleasure to work with.

Ich habe gehört, Gwyneth Paltrow ist so eiskalt wie ein Polarbärpopo. Wie war das am Set von Shallow Hal?
Sie war sehr, sehr nett. Sehr professionell und süß....ein Vergnügen mit ihr zu arbeiten.

Claptonix: Hey Susan. Do you have a younger sister and if so is she free?
Susan: No, I don't.

Hey Susan. Hast Du eine jüngere Schwester, die noch frei ist?
No, habe ich nicht.

yoda: I understand you used to compete in BMX. Did you ever try coed naked BMX and if so, how intimate where you with your bicycle seat?
Susan: Nooooo. My parents wouldn't let me. Sorry.

Ich verstehe.....?!?
Nein. Meine Eltern wollten es mir nicht erlauben. Sorry.

the_clam_21k: What about penis size what are your thoughts on that?
Susan: Ummmm... no comment.

Über welche Penis-Größe machts Du Dir Gedanken?
Ummm... keinen Kommentar.

BigClam: Is there a role you lost out on that you really wanted?
Susan: Yeah... there have been a lot... but, I think the people who ended up doing them have deserved them. So you can't resent that or you'll be a bitter old woman.

Hast Du eine Rolle schon mal verloren, die Du unbedingt wolltest?
Yeah...da waren ein paar. .... aber, ich denke, die Leute, die mich abgelehnt haben, haben es verdient. Und Du kannst Dich darüber nicht aufregen, sonst wirst Du eine verbitterte alte Frau.

DroopyDawg: Who would win in a Gwyneth Paltrow/Susan Ward fat suit fight?
Susan: I think she might kick my ass with all that yoga she does.

Wer würde in einem Gwyneth Paltrow/Susan Ward Kampf gewinnen?
Ich denke, sie könnte meinen Arsch treten mit all diesem Yoga, das sie macht.   ?!?

KingDong: What's the most difficult aspect of performing a love scene?
Susan: Being naked with a stranger. It's awkward.

Was ist der schwierigste Aspekt der Darstellung einer Liebesszene?
Nackt zu sein mit einem Fremden. Es ist unangenehm.

D-Boy: What do you like to do in your free time?
Susan: I take a lot of hikes with my dog (and my boyfriend)... I read a lot, nothing too exciting. I travel a lot.

Was machst Du in Deiner Freizeit?
Ich gehe spazieren mit meinem Hund (und meinem Freund)...ich lese, nichts so spannendes. Und ich reise viel.
 

eastcoast: Did Gwyneth whine about Ben Affleck all day?
Susan: Not at all. No.

Heulte Gnyneth die ganze Zeit über Ben Affleck?
Nicht immer. Nein.

Lori Heuring: When you re filming The In Crowd, were you ever tempted to laugh?
Susan: Yeah, I laughed a lot actually. You just didn't see it.

Als Du The in Crowd gedreht hast, wurdest Du beeinflußt zu lachen?
Yeah, ich lachte wirklich. Hast Du es nicht gesehen.     ?!?

JOhhny M: Is oral sex cheating?
Susan: Definitely.

Ist Oral-Sex mogeln?
Definitiv.

sportsfan: Did any guy you ever did a love scene with ever get a little over excited?
Susan: Not that I know of, thank God. I don't know what I would do in that position.

Warst Du bei einer Liebesszene mit einem Jungen jemals erregt?
Nicht, das ich wüßte, Gott sei dank. Ich weiß nicht, was ich in einer solchen Situation machen würde.

luvdavmthwms: Are you more comfortable posing with publications like Maxim or filming a love scene?
Susan: Posing with Maxim, definitely. Fewer people involved, much more comfortable, you don't have to make out with anyone, either.

Findest Du es besser für Zeitungen wie Maxim zu possen oder eine Liebesszene zu drehen?
Das Posen mit Maxim, definitiv.

Disco Stud: Louie Anderson of Family Feud fame recently told Playboy he thinks you're Hollywood's most promising young starlet. Flattered?
Susan: Umm... definitely flattered. I had no idea he said that. That's nice.

Louie Anderson von Family Feud fame erzählte kürzlich , er denkt, Du bist Hollywood´s prominentestes junges Starlet. Schmeichelt Dir das?
Umm.... definitiv schmeichelnd. Ich wußte gar nicht, dass er das gesagt hatte. Das ist schön.

nemesis: Have you ever been caught looking at a guys' package, or looking him over, head to toe?
Susan: Definitely. It's embarrassing, but it happens. There's nothing wrong with it. Nothing wrong with looking.

?!? Aussehen bei Jungs

sportsfan: Do you like being a sex symbol, does it get weird sometimes?
Susan: It gets really weird a lot of times. I'm not sure I'm really a sex symbol... I do sexy pictures, but I don't know about being a sex symbol. J. Lo, there's a sex symbol.

Magst Du es, ein Sex-Symbol zu sein, oder denkst Du manchmal anders?
Ich denke wirklich anders. Ich bin mir nicht sicher ein Sex-Symbol zu sein...Ich mache sexy Bilder, aber bin ich da gleich ein Sex-Symbol. J.Lo ist ein Sex-Symbol.

HorseMan; What's a good drinking story involving you?
Susan: I haven't really had that many... usually I have too many drinks and talk to people I don't know. I try not to leave the house when I'm too drunk, I make an ass of myself. People in general do that.

Was ist eine gute "Trinkgeschichte", in welche Du verwickelt bist?
Ich habe nicht sehr viele...gewöhnlich habe ich zu viele Drinks und erzähle den Leuten, dass ich es nicht weiß. Ich versuche das Haus nicht zu verlassen, wenn ich zuviel getrunken habe, ich mach mich selber zum Esel. Wie das Leute im Allgemeinen so machen.

luvdavmthws: What did you think when Maxim asked you to be a cover in their Best of?.. Did the editor have to grovel and beg?
Susan: I was so excited that they asked me! I said yes in a heartbeat!

Was hast Du gedacht, als Maxim Dich fragte, ob Du das Covergirl der Best of sein willst? ... Mußte sich der Redakteur vor Dir auf die Knie werfen und bitten und betteln?
Ich war so überrascht, daß sie mich fragten. Ich sagte mit Herzklopfen..yes.

Claptonix: I just want to tell you that after seeing your pics on Maxim I really though you'd have a career in movies. Sorry if you find this a bit repetitive but you're really a beautiful girl.
Susan: Aww. Thank you, that's very sweet.

Ich möchte Dir jetzt erzählen, dass nachdem ich Deine Bilder im Maxim gesehen habe, ich wirklich dachte, dass Du eine Kariere im Film haben wirst. Entschuldige, wenn ich mich ein bißchen wiederhole, aber Du bist ein wirklich wunderschönes Mädchen.
Aww. Danke, das ist sehr süß.

pookyface: My mother dressed me in girls clothes until I was 10. Is that going to screw me up, or what?
Susan: I think so, definitely. HAHAHAHA!

Bis ich 10 war, kaufte meine Mutter die Mädchenklamotten.   ?!?
Ich denke definitiv so. HAHAHAHA!

voulez vous: Is Sela Ward your mother:
Susan: No. No, no.

Ist Sela Ward Deine Mutter?
No. No, no.

Mike: Have you ever regretted not becoming a veterinarian?
Susan: Not at all, I'm actually too squeamish to do it. I can't deal with the death and the dying and the bugs...

Hast Du es jemals bereut, keine Tierärztin zu sein?
Überhaupt nicht, dafür bin ich viel zu zart besaitet. Ich könnte nicht mit dem Tod umgehen und das Sterben und das Ungeziefer....

JOnny M: Did you dig kissing the other girl in the In Crowd?
Susan: She's a friend of mine, so it wasn't gross... but it didn't turn me on or anything. No movie kisses turn me on.

Fandest Du es toll, das andere Mädchen in the In Crowd zu küssen?
Sie ist eine Freundin von mir, so war es nicht so schlimm...aber so was turnt mich nicht an oder so. Kein Filmkuss macht mich an.

Hard Hat Matt: How do you 'ward' off guys that come on too strong?
Susan: Usually a swift kick in the nuts... just kidding. I have my boyfriend take care of it so I don't look like a bitch. Plus, a lot of my friends are guys, so other guys don't come up to me that often.

Wie wehrst Du die Jungs ab, die Dir zu Nahe kommen?
Gewöhnlich ein schneller Kick in die Nüsse...war nur ein Witz. Ich habe meinen Freund, der mich beschützt.
Und viele meiner Freunde sind Jungs, so dass nicht sehr oft fremde Jungs zu mir kommen.

ScouseMouse: Who, in your opinion, is the sexiest celebrity out there?
Susan: I'm really kinda into Sean Connery. He's a hot, hot man.

Wer Deiner Meinung nach ist die sexieste Berühmtheit here?
Ich denke Sean Connery. Er ist ein heißer, heißer Mann.

pfile 35: So we all know you're beautiful, but what is your favourite movie of all time, and how about band or song?
Susan: I think... that's tough. My favourite band is Dave Matthews... favourite song is something by Dave Matthews, favourite movie... Sixteen Candles, Pretty in Pink, one of those 80s movies. I also like stuff like Breakfast at Tiffany's. Goodfellas I love, too.

Wir alle wissen, Du bist wunderschön, aber was ist Dein Lieblingsfilm und -band oder -song?
Ich denke...das ist stark. Meine Lieblingsband ist Dave Matthews... Lieblingssong ist etwas von Dave Matthews, Lieblingsfilm...Sixteen Candles, Pretty in Pink, einer von diesen 80er Filmen. Ich mag auch Sachen wie "Frühstück bei Tiffany´s". Goodfellas mag ich auch.

ilovesusan: What do you do to keep in shape?
Susan: I hike a lot, that keeps me in shape. And I watch what I eat.

Wie hälts Du Dich in Form?
Ich wandere viel, das hält mich in Form. Und ich achte darauf, was ich esse.

Nasty Nate: Do you think Craig Kilburn is a hottie? And did he try to come on to you?
Susan: I've never met him... but I do think he's a hottie.

Denkst Du Craig Kilburn ist ein Heißer? Und versucht er Dich zu bekommen?
Ich habe ihn niemals getroffen....aber ich denke, er ist ein Heißer.

sportsman: You said you'd never do porn - do you like watching porn at all?
Susan: You know what, it's a personal thing. Some people like it, some don't. I'm not going to say whether I do or not.

Du hast gesagt, das machst niemals Porno - magst Du es überhaupt Pornos zu schauen?
Das ist eine persönliche Sache. Einige Leute mögen es, andere nicht. Ich sage weder, ob ich es mag oder nicht.

DroopyDawg: In Shallow Hal you play one of Hal's lovely gal pals. Would you have been willing to put on a fat suit a la Gwyneth Paltrow?
Susan: Definitely! I think it would be great fun!

In Shallow Hal spielst Du eine von Hal´s Freundinnen. Würdest Du bereit sein, einen so üppigen Anzug a la Gwyneth Paltrow anziehen?
Definitiv! Ich denke, es würde ein großer Spaß sein.   ?!?

Handsome Pete: Does it make you feel uncomfortable that I'm liking my monitor right now?
Susan: Umm... a little.

Fühlst Du Dich unbehaglich, dass ich meinen Monitor jetzt rechts mag?
Umm. ... ein bißchen.

emuiki: Do you have any disgusting habits?
Susan: Not that I know of, I hope I don't.

Hast Du einige eklige Angewohnheiten?
Nicht, dass ich wüßte, ich hoffe es auch nicht.

Jayy18: What is the key to a successful relationship in your opinion?
Susan: Honesty. Being honest about everything.

Was ist der Schlüssel zum Erfolg Deiner Meinung nach?
Ehrlichkeit. Ehrlich sein geht über alles.

luvdavmthws: Which do you prefer - sunset or sunrise?
Susan: Sunset - very romantic.

Was bevorzugst Du - Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang?
Sonnenuntergang - sehr romantisch.

Jdriuhn: What kind of movies would you like to do in future?
I wanna do another comedy... and I'd like to do more drama. And I'd love to do an action film! I'm up for anything!

Welche Art von Film magst Du in Zukunft zu drehen?
Ich möchte eine andere Komödie machen...und ich würde gern mehr dramatisches drehen. Und ich würde es mögen, einen Actionfilm zu drehen. Ich bin offen für alles.

BadJambo: Do you like the Simpsons?
Susan: Ummm... not really. My friend is a cartoonist on it but I'm not that big a fan.

Magst Du die Simpsons?
Ummm... nicht wirklich. Mein Freund ist ein Cartoonfan, aber nicht ich.

IZEMAN22: So haw crazy is Jack Black?
Susan: He's pretty damn crazy... but he's a really sweet guy.

Ist Jack Black verrückt?
Er ist verdammt gut verrückt....aber er ist ein wirklich süßer Kerl.

luvdavmthws: Ay thoughts about being a Bond girl if offered?
Susan: I would love to be a Bond girl.

Was denkst Du darüber, ein BondGirl zu sein?
Ich würde gerne ein BondGirl sein.

IZEMAN22: Did he (Jack Black) serenade you with some Tenacious D songs?
Susan: He did! He sang 'Fuck her gently' to the whole crew, so I didn't feel special.

Brachte Jack Black Dir ein Ständchen mit Tenacious D Liedern?
Er machte es. Er sang "Fuck her gently" mit dem ganzen Team, so dass ich mich nicht besonders fühlte.

susanisfine: What are your feelings on masturbation?
Susan: Male or female? Whatever gets you off. Whatever you've got to do.

Was hast Du für Gefühle bei der Masturbation?
Männlich oder weiblich? Was auch immer du willst. Was auch immer, Du wirst machen.

Ploki: You don't like the Simpsons? Are you more of a Will&Grace Ally McBeal kinda girl?
Susan: I love Will&Grace, I don't really like Ally McBeal. I like Just Shoot Me, too.

Du magst nicht die Simpsons? Bist Du mehr das "Will & Grace "- "Ally McBeal" - Mädchen?
Ich liebe "Will & Grace". Ich mag nicht wirklich "Ally McBeal". Ich mag "Just Shoot me" auch.

bandt001: Susan you have a cute smile and a great laugh. Are you ticklish anywhere? And what else makes you laugh?
Susan: I'm ticklish EVERYWHERE! Spastic things make me laugh... silly things... I'm a giggler.

Susan, Du hast ein niedliches Lächeln und ein großartiges Lachen. Bist Du kitzlich irgendwo? Und was bringt Dich zum Lachen?
Ich bin kitzlich ÜBERALL! Spastische Sachen bringen mich zum Lachen....alberne Dinge...ich bin eine Kirchernde.

bandt: Are you a shoes off or a shoes on kinda girl?
Susan: Shoes off, definitely.

?!?

momkeyboy: Do you use a tanning booth or au natural?
Susan: It depends. I like going to tanning booths because it's relaxing.

Gehst Du ins Bräunungsstudio oder ist es Natur?
Es ist abhängig. Ich mag es, ins Bräunungsstudio zu gehen, weil man sich dort entspannen kann.

JC: Hey Susan, what's the best thing being a star has done for you?
Susan: I get a lot of free trips to different places, which is great. I get a lot of free clothes... and I get to talk to you.

Hey Susan, was ist die beste Sache am Star-sein?
Ich erhalte viele freie Karten zu verschiedenen Plätzen, welche großartig sind. Ich erhalte freie Klamotten..und ich kann es Dir erzählen.

Tony Mcmenamin: Do you ever hang out with the other Girls of Maxim at special parties?
Susan: Not really. I've been to the Maxim parties but I hang out with my friends. I'm kinda shy about talking to people.

Hängst Du mit den anderen Maxim-Girls auf bestimmten Partys ab?
Nicht wirklich. Ich bin zu den Maxim-Parties gegangen, aber ich gehe mit meinen Freunden aus. Ich bin irgendwie schüchtern, um Leute anzusprechen.

Marc: You said in the article that you'd like to see what goes on in a men's locker room. Anything interesting happen to you in the girls locker room?
Susan: Not a damn thing. They're pretty damn boring. Every dressing room I've been in, there are not hot young girls, they're not young and skinny.

Du sagtest in dem Artikel, dass Du es würdest mögen zu sehen, was in Männerumkleidekabinen passiert. Passiert denn nichts interessantes in den Frauenumkleidekabinen?
Keine verdammte Sache. Dort ist es verdammt langweilig. In jedem Umkleideraum, wo ich war, dort sind keine heißen Mädchen, dort sind auch keine jungen und dünnen.

dirtydawg: We all think you're gorgeous, but what do you think about looking at pictures of yourself?
Susan: I'm really critical of myself, so it's tough for me to look at them.

Wir alle denken, Du bist herrlich, aber was denkst Du, wenn Du Dir Deine eigenen Bilder anschaust?
Ich bin wirklich kritisch bei mir selbst, so dass sie schon stark sein müssen, um sie Euch zu zeigen.

bob: Susan, ever strip down and walk naked around the house? It's supposed to be therapeutic.
Susan: Yeah, I do! But me neighbours can see in, so I can't do that anymore.

Susan, strippst Du und läufst nackt im Haus herum jemals? So als Therapy.
Yeah, mache ich! Aber meine Nachbarn könnten es sehen, so dass ich es nicht machen kann.

luvdavmthws: What do you think is your best facial feature? I think it's your eyes?
Susan: Aww... that sounds good tome! My Eyes! They change colours. Depends on what I wear.

Was denkst Du, ist Deine markanteste Eigenschaft? Ich denke, es sind Deine Augen?
Awww... das klingt gut. Meine Augen! Sie wechseln die Farbe. Hängt davon ab, was ich trage.

sunfire98_2000: I just have to tell you I thought you ere great in The In Crowd!
Susan: Thank You!

Habe ich Dir schon erzählt, dass Du in The in Crowd großartig warst!
Danke.

Maxim: When is Shallow Hal going to be in theatres?
Susan: Shallow Hal is coming out November 9... go see it!

Ab wann kommt Shallow Hal in die Kinos?
Shallow Hal kommt am 9. November....seh es Dir an!

Maxim: Tell us, Susan, what should we expect from you in the movie?
Susan: Expect a lot of laughs. Jack and Jason Alexander are great! I'm a normal girl... it's a lot of fun.

Erzähl uns Susan, was wir von Dir im Film erwarten können?
Es gibt viel zu lachen. Jack und Jason Alexander sind großartig! Ich bin ein normales Mädchen.. es ist irre lustig.

Maxim: What other projects are you working on, so the guys can keep an eye out?
Susan: I'm doing a movie called "Would I Lie To You?" It's a take-off on "The Importance of Being Earnest". Should be out next year.

An welchen anderen Projekten arbeitest Du?
Ich drehe gerade einen Film namens "Would I Lie To You?" Es ist ein Remake von "The Importance of Being Earnest". Kommt nächstes Jahr raus.

Maxim: And how do you feel about being on the cover of Maxim? Cause most girls only get one month... but you get three!
Susan: Pretty damn excited about it... pretty damn proud. That's awesome!

Und wie hast Du Dich gefühlt auf dem Cover von Maxim zu sein? Viele Mädchen sind nur einmal drauf...aber Du dreimal!
Ich bin verdammt begeistert darüber...und verdammt stolz. Das ist furchterregend!

Maxim: We always have a great time chatting with you. Say goodbye Susan.
Susan: Bye, guys!

Wir hatten ein tolle Zeit mit Dir zu chatten. Sag Auf Wiedersehen Susan.
Bye, Jungs!
 

zurück