Susan: Hello everyone!
Hallo zusammen!
luvdavmthws: Describe
your character in Shallow Hal. Will we like her or hate her?
Susan: You'll love
her! She's the girl across the hall, she's Jack Black's friend... she's
cool but she isn't into Jack as much as he'd like her to be into him.
Beschreibe Deinen Charakter
in Shallow Hal. Mags Du ihn oder haßt Du ihn?
Ich liebe ihn. Sie
ist das Mädchen von nebenan, sie ist Jack Black´s Freundin...
sie ist cool, .....
SB47Scott: Hello Susan.
I'm from the UK and am a big fan of Sunset Beach. That's where I first
saw you. I wondered how you think of Sunset Beach in the path of your career
so far.
Susan: It was a good
time. It was a great learning experience. But I'm glad I can move on to
different things.
Hallo Susan. Ich komme
aus England und ich bin ein großer Fan von Sunset Beach. Dort habe
ich Dich zuerst gesehen. Ich frage mich, wie Du über Sunset Beach
als Teil Deiner bisherigen Karriere denkst.
Das war eine gute
Zeit. Es war eine gute lehrreiche Erfahrung. Aber ich bin froh, dass ich
mich verändern konnte.
vettemann77: What kind
of person where you in high school? Where you in with the popular crowd,
loners etc? What do you think of the cliquish nature of high school?
Susan: I was the girl
of really never got a date. I was living in New York at the time, modelling,
so I missed out on a lot of high school stuff.
Welche Person warst
Du in der High School? Warst Du beliebt, ein Einzelgänger oder...?
Was denkst Du über die Cliquenbildung in der High School?
Ich war das Mädchen,
welches nie ein Date hatte. Ich wohnte die ganze Zeit in New York, modelte,
so das ich für den Schulkram keine Zeit hatte.
luvdavmthws: Is it
true that the Farrellys saw you in Maxim and that exposure helped you get
the part of Jill in Shallow Hal? How was the audition like?
Susan: I actually
met the Farrelly Brothers in Canada the year before. The I went in and
auditioned like everyone else. I'm not sure how I got the job, actually.
Ist es wahr, dass die
Farrellys Dich in Maxim sahen, und dass Du so entblößt die Rolle
als Jill in Shallow Hal bekommen hast? Was sagst Du dazu?
Ich traf die Farrelly
Brüder in Kanada schon ein Jahr davor. Ich ging hin und sprach vor
wie jeder andere. Ich bin mir nicht wirklich sicher, wie ich die Rolle
bekommen habe.
Phil Mill: Susan what's
the most embarrassing thing that's ever happened to you?
Susan: Tripping in
public...I do embarrassing things every day...I can't narrow it down.
Susan, was war die
peinlichste Sache in Deinem Leben?
Stolpern in der Öffentlichkeit....Mir
passieren peinliche Dinge jeden Tag....
OneHipLeafFan: Who
were your greatest influences growing up?
Susan: I have to say
my grandparents and my parents... they were dedicated, hardworking people
who enjoyed life.
Wer hatte den größsten
Einfluß auf Dich als Du aufgewachsen bist?
Ich würde sagen
meine Großeltern und meine Eltern....sie kümmerten sich sehr
um mich, hartarbeitende Menschen, welche ihr Leben genießten.
Mike: What is Shallow
Hal about?
Susan: It's about
seeing someone's inner beauty, even if they don't have a beautiful exterior.
It's a pretty damn funny movie. Jack Black is so funny.
Worum gehst in Shallow
Hal?
Es geht darum, die
innere Schönheit zu sehen, selbst wenn Du äußerlich nicht
schön bist. Es ist ein schöner, verdammt witziger Film. Jack
Black is so witzig.
Sarah112: My breasts
are too large, what should I do, all the other boys only want me for them,
should I get a breast reduction?
Susan: HAHAHAHA! How
old are you? Ummmmm... I think it's depends on your age. Maybe you'll grow
into them. See a doctor! I'm not a doctor!
Meine Brüste sind
so groß, was sollte ich machen, damit die Jungs mich mögen und
nicht die Brüste, sollte ich eine Brustverkleinerung machen?
HAHAHAHA! Wie alt
bist Du? Ummmmmmm... Ich denke, es ist abhängig von Deinem Alter.
Vielleicht wachsen sie ja noch. Frag einen Arzt! Ich bin kein Arzt!
Mike from Philly: Where
are you living now?
Susan: You want my
home address? Only kidding. I live in LA.
Wo wohnst Du jetzt?
Du möchtest meine
Adresse? Das war ein Scherz. Ich wohne in L.A.
markwolpersgirl: Is
it true you're good friends with Charisma Carpenter?
Susan: Yeah... I am
a friend with Charisma. I haven't talked to her in a while though.
Ist es wahr, dass Du
mit Charisma Carpenter gut befreundet bist?
Yeah...Ich bin befreundet
mit Charisma. Ich habe sie aber schon eine Weile nicht gesprochen.
Big Guy: Are you related
to NY Knicks backup forward Charlie Ward?
Susan: Not at all,
no. Long lost brother maybe?
Bist Du mit Charlie
Ward (NY Knicks backup forward) verwandt?
Nein, nicht das ich
wüßte. Vielleicht ein lang verlorener Bruder?
Big Guy: Which id your
favourite Poison Ivy film, besides you one you were in?
Susan: The first one
was the best one. The one I was in sucked!
Welcher ist Dein Lieblings-Poison-Ivy-Film,
außer dem, wo Du mitgespielt hast?
Der erste war der
beste.
markwolpersgirl: Hey
I'm from England, are the rumours true you will be starring in Angel?
Susan: No, I have
not been approached about that at all. It's a RUMOR!
Hey, Ich bin aus England,
dort gibt es Gerüchte, dass Du in Angel mitspielen wirst.
Nein, das habe ich
nicht vor. Das ist ein GERÜCHT.
scorpion: If you were
into girls who would you rather have, Courtney Cox or Jen Aniston?
Susan: Ummmmm....
IF I were into girls (and I'm not) I'd be more into Jennifer Aniston.
Wenn Du ein anderes
Girl sein könntest, welches wärst Du eher, Courtney Cox oder
Jen Aniston?
Ummmm. Wenn ich ein
anderes Mädchen (und nicht ich) sein könnte, dann mehr Jennifer
Aniston.
schmoo: Did you always
know you wanted to be a model/actress/sex goddess?
Susan: HAHAHAHA! No!
I wanted to be a veterinarian.
Wolltest Du schon immer
Model/Schauspielerin/Sexgöttin sein?
HAHAHAHA! Nein! Ich
wollte Tierärztin werden.
(Technical fault -
unseen question)
Susan: Um... I don't
know what I'd do. I think they're doing a great job right now, though.
---Technischer Fehler
---Frage ist unbekannt
Um. ...Ich weiß
nicht, was ich machen werde. Ich denke, ich habe gerade einen großartigen
Job.
ILoveSusan: Hey Susan,
how could I score a date with you? Be specific, please.
Susan: HAHAHAHA! There's
not a chance in hell right now! HAHAHAHA! I'm dating someone pretty seriously
right now. Sorry.
Hey Susan, wie komme
ich an ein Date mit Dir? Bitte, sei ausführlich.
HAHAHAHA! Zur Zeit
keine Chance....HAHAHAHA! Ich verabrede mich nur mit Leuten, die es ernst
meinen und hübsch sind.
tr53: My wife bums
out when I get the new Maxim. From your perspective, give me some ideas
on getting her more interested in reading it too.
Susan: It's a men's
Cosmo. Some men like to read Cosmo to get the woman's perspective, so why
not vice versa? My mottos is... "Embrace what men like 'cause they won't
want to do it as much anymore.'
Meine Frau flippt aus,
wenn ich mir die neue Maxim kaufe. Gib mir einige Ideen, wie ich sie mehr
für das Lesen dieser Zeitung interessieren könnte.
Es ist die Männer-Cosmo.
Einige Männer mögen es die Cosmo zu lesen, um die Frauen besser
zu verstehen, um umgekehrt?
BadJambo: What would
you definitely NOT do for a movie role?
Susan: Porn. No porn
at all.
Welche Filmrolle möchtest
Du definitiv NICHT spielen?
Porno. Keinen Porno
überhaupt.
monkeyporn: What do
you look for in a guy? Or what do I need?
Susan: A definite
sense of humour, a nice chest, and a funny smile. A nice smile.
Welche Eigenschaften
magst Du bei einem Mann? Oder welche brauchst Du?
Eine bestimmte Art
von Humor, einen schönen Brustkorb und ein süßes Lächeln.
Ein schönes Lächeln.
Tony McMenamin: What
did you find most intriguing about running for President with Andrijj?
Susan: Sitting on
his lap! That was so much fun to do!
Was findest Du am faszinierensten
über die Kandidation des Präsidenten mit Andrijj?
Sitze an seinem Lap!
Das war ein großer Spaß.
Tony McMenamin: Is
Gwyneth Paltrow really that fat?
Susan: NOOOOO!! She's
a bean pole.
Ist Gwyneth Paltrow
wirklich so dick?
NOOOOOOOOO! Sie ist
eine Bohnenstange.
Lori Heuring: I've
heard Gwyneth Paltrow's as icy as a polar bear's tush. How was she on the
set of Shallow Hal?
Susan: She was very,
very nice. Very professional and sweet... a pleasure to work with.
Ich habe gehört,
Gwyneth Paltrow ist so eiskalt wie ein Polarbärpopo. Wie war das am
Set von Shallow Hal?
Sie war sehr, sehr
nett. Sehr professionell und süß....ein Vergnügen mit ihr
zu arbeiten.
Claptonix: Hey Susan.
Do you have a younger sister and if so is she free?
Susan: No, I don't.
Hey Susan. Hast Du
eine jüngere Schwester, die noch frei ist?
No, habe ich nicht.
yoda: I understand
you used to compete in BMX. Did you ever try coed naked BMX and if so,
how intimate where you with your bicycle seat?
Susan: Nooooo. My
parents wouldn't let me. Sorry.
Ich verstehe.....?!?
Nein. Meine Eltern
wollten es mir nicht erlauben. Sorry.
the_clam_21k: What
about penis size what are your thoughts on that?
Susan: Ummmm... no
comment.
Über welche Penis-Größe
machts Du Dir Gedanken?
Ummm... keinen Kommentar.
BigClam: Is there a
role you lost out on that you really wanted?
Susan: Yeah... there
have been a lot... but, I think the people who ended up doing them have
deserved them. So you can't resent that or you'll be a bitter old woman.
Hast Du eine Rolle
schon mal verloren, die Du unbedingt wolltest?
Yeah...da waren ein
paar. .... aber, ich denke, die Leute, die mich abgelehnt haben, haben
es verdient. Und Du kannst Dich darüber nicht aufregen, sonst wirst
Du eine verbitterte alte Frau.
DroopyDawg: Who would
win in a Gwyneth Paltrow/Susan Ward fat suit fight?
Susan: I think she
might kick my ass with all that yoga she does.
Wer würde in einem
Gwyneth Paltrow/Susan Ward Kampf gewinnen?
Ich denke, sie könnte
meinen Arsch treten mit all diesem Yoga, das sie macht. ?!?
KingDong: What's the
most difficult aspect of performing a love scene?
Susan: Being naked
with a stranger. It's awkward.
Was ist der schwierigste
Aspekt der Darstellung einer Liebesszene?
Nackt zu sein mit
einem Fremden. Es ist unangenehm.
D-Boy: What do you
like to do in your free time?
Susan: I take a lot
of hikes with my dog (and my boyfriend)... I read a lot, nothing too exciting.
I travel a lot.
Was machst Du in Deiner
Freizeit?
Ich gehe spazieren
mit meinem Hund (und meinem Freund)...ich lese, nichts so spannendes. Und
ich reise viel.
eastcoast: Did Gwyneth
whine about Ben Affleck all day?
Susan: Not at all.
No.
Heulte Gnyneth die
ganze Zeit über Ben Affleck?
Nicht immer. Nein.
Lori Heuring: When
you re filming The In Crowd, were you ever tempted to laugh?
Susan: Yeah, I laughed
a lot actually. You just didn't see it.
Als Du The in Crowd
gedreht hast, wurdest Du beeinflußt zu lachen?
Yeah, ich lachte wirklich.
Hast Du es nicht gesehen. ?!?
JOhhny M: Is oral sex
cheating?
Susan: Definitely.
Ist Oral-Sex mogeln?
Definitiv.
sportsfan: Did any
guy you ever did a love scene with ever get a little over excited?
Susan: Not that I
know of, thank God. I don't know what I would do in that position.
Warst Du bei einer
Liebesszene mit einem Jungen jemals erregt?
Nicht, das ich wüßte,
Gott sei dank. Ich weiß nicht, was ich in einer solchen Situation
machen würde.
luvdavmthwms: Are you
more comfortable posing with publications like Maxim or filming a love
scene?
Susan: Posing with
Maxim, definitely. Fewer people involved, much more comfortable, you don't
have to make out with anyone, either.
Findest Du es besser
für Zeitungen wie Maxim zu possen oder eine Liebesszene zu drehen?
Das Posen mit Maxim,
definitiv.
Disco Stud: Louie Anderson
of Family Feud fame recently told Playboy he thinks you're Hollywood's
most promising young starlet. Flattered?
Susan: Umm... definitely
flattered. I had no idea he said that. That's nice.
Louie Anderson von
Family Feud fame erzählte kürzlich , er denkt, Du bist Hollywood´s
prominentestes junges Starlet. Schmeichelt Dir das?
Umm.... definitiv
schmeichelnd. Ich wußte gar nicht, dass er das gesagt hatte. Das
ist schön.
nemesis: Have you ever
been caught looking at a guys' package, or looking him over, head to toe?
Susan: Definitely.
It's embarrassing, but it happens. There's nothing wrong with it. Nothing
wrong with looking.
?!? Aussehen bei Jungs
sportsfan: Do you like
being a sex symbol, does it get weird sometimes?
Susan: It gets really
weird a lot of times. I'm not sure I'm really a sex symbol... I do sexy
pictures, but I don't know about being a sex symbol. J. Lo, there's a sex
symbol.
Magst Du es, ein Sex-Symbol
zu sein, oder denkst Du manchmal anders?
Ich denke wirklich
anders. Ich bin mir nicht sicher ein Sex-Symbol zu sein...Ich mache sexy
Bilder, aber bin ich da gleich ein Sex-Symbol. J.Lo ist ein Sex-Symbol.
HorseMan; What's a
good drinking story involving you?
Susan: I haven't really
had that many... usually I have too many drinks and talk to people I don't
know. I try not to leave the house when I'm too drunk, I make an ass of
myself. People in general do that.
Was ist eine gute "Trinkgeschichte",
in welche Du verwickelt bist?
Ich habe nicht sehr
viele...gewöhnlich habe ich zu viele Drinks und erzähle den Leuten,
dass ich es nicht weiß. Ich versuche das Haus nicht zu verlassen,
wenn ich zuviel getrunken habe, ich mach mich selber zum Esel. Wie das
Leute im Allgemeinen so machen.
luvdavmthws: What did
you think when Maxim asked you to be a cover in their Best of?.. Did the
editor have to grovel and beg?
Susan: I was so excited
that they asked me! I said yes in a heartbeat!
Was hast Du gedacht,
als Maxim Dich fragte, ob Du das Covergirl der Best of sein willst? ...
Mußte sich der Redakteur vor Dir auf die Knie werfen und bitten und
betteln?
Ich war so überrascht,
daß sie mich fragten. Ich sagte mit Herzklopfen..yes.
Claptonix: I just want
to tell you that after seeing your pics on Maxim I really though you'd
have a career in movies. Sorry if you find this a bit repetitive but you're
really a beautiful girl.
Susan: Aww. Thank
you, that's very sweet.
Ich möchte Dir
jetzt erzählen, dass nachdem ich Deine Bilder im Maxim gesehen habe,
ich wirklich dachte, dass Du eine Kariere im Film haben wirst. Entschuldige,
wenn ich mich ein bißchen wiederhole, aber Du bist ein wirklich wunderschönes
Mädchen.
Aww. Danke, das ist
sehr süß.
pookyface: My mother
dressed me in girls clothes until I was 10. Is that going to screw me up,
or what?
Susan: I think so,
definitely. HAHAHAHA!
Bis ich 10 war, kaufte
meine Mutter die Mädchenklamotten. ?!?
Ich denke definitiv
so. HAHAHAHA!
voulez vous: Is Sela
Ward your mother:
Susan: No. No, no.
Ist Sela Ward Deine
Mutter?
No. No, no.
Mike: Have you ever
regretted not becoming a veterinarian?
Susan: Not at all,
I'm actually too squeamish to do it. I can't deal with the death and the
dying and the bugs...
Hast Du es jemals bereut,
keine Tierärztin zu sein?
Überhaupt nicht,
dafür bin ich viel zu zart besaitet. Ich könnte nicht mit dem
Tod umgehen und das Sterben und das Ungeziefer....
JOnny M: Did you dig
kissing the other girl in the In Crowd?
Susan: She's a friend
of mine, so it wasn't gross... but it didn't turn me on or anything. No
movie kisses turn me on.
Fandest Du es toll,
das andere Mädchen in the In Crowd zu küssen?
Sie ist eine Freundin
von mir, so war es nicht so schlimm...aber so was turnt mich nicht an oder
so. Kein Filmkuss macht mich an.
Hard Hat Matt: How
do you 'ward' off guys that come on too strong?
Susan: Usually a swift
kick in the nuts... just kidding. I have my boyfriend take care of it so
I don't look like a bitch. Plus, a lot of my friends are guys, so other
guys don't come up to me that often.
Wie wehrst Du die Jungs
ab, die Dir zu Nahe kommen?
Gewöhnlich ein
schneller Kick in die Nüsse...war nur ein Witz. Ich habe meinen Freund,
der mich beschützt.
Und viele meiner Freunde
sind Jungs, so dass nicht sehr oft fremde Jungs zu mir kommen.
ScouseMouse: Who, in
your opinion, is the sexiest celebrity out there?
Susan: I'm really
kinda into Sean Connery. He's a hot, hot man.
Wer Deiner Meinung
nach ist die sexieste Berühmtheit here?
Ich denke Sean Connery.
Er ist ein heißer, heißer Mann.
pfile 35: So we all
know you're beautiful, but what is your favourite movie of all time, and
how about band or song?
Susan: I think...
that's tough. My favourite band is Dave Matthews... favourite song is something
by Dave Matthews, favourite movie... Sixteen Candles, Pretty in Pink, one
of those 80s movies. I also like stuff like Breakfast at Tiffany's. Goodfellas
I love, too.
Wir alle wissen, Du
bist wunderschön, aber was ist Dein Lieblingsfilm und -band oder -song?
Ich denke...das ist
stark. Meine Lieblingsband ist Dave Matthews... Lieblingssong ist etwas
von Dave Matthews, Lieblingsfilm...Sixteen Candles, Pretty in Pink, einer
von diesen 80er Filmen. Ich mag auch Sachen wie "Frühstück bei
Tiffany´s". Goodfellas mag ich auch.
ilovesusan: What do
you do to keep in shape?
Susan: I hike a lot,
that keeps me in shape. And I watch what I eat.
Wie hälts Du Dich
in Form?
Ich wandere viel,
das hält mich in Form. Und ich achte darauf, was ich esse.
Nasty Nate: Do you
think Craig Kilburn is a hottie? And did he try to come on to you?
Susan: I've never
met him... but I do think he's a hottie.
Denkst Du Craig Kilburn
ist ein Heißer? Und versucht er Dich zu bekommen?
Ich habe ihn niemals
getroffen....aber ich denke, er ist ein Heißer.
sportsman: You said
you'd never do porn - do you like watching porn at all?
Susan: You know what,
it's a personal thing. Some people like it, some don't. I'm not going to
say whether I do or not.
Du hast gesagt, das
machst niemals Porno - magst Du es überhaupt Pornos zu schauen?
Das ist eine persönliche
Sache. Einige Leute mögen es, andere nicht. Ich sage weder, ob ich
es mag oder nicht.
DroopyDawg: In Shallow
Hal you play one of Hal's lovely gal pals. Would you have been willing
to put on a fat suit a la Gwyneth Paltrow?
Susan: Definitely!
I think it would be great fun!
In Shallow Hal spielst
Du eine von Hal´s Freundinnen. Würdest Du bereit sein, einen
so üppigen Anzug a la Gwyneth Paltrow anziehen?
Definitiv! Ich denke,
es würde ein großer Spaß sein. ?!?
Handsome Pete: Does
it make you feel uncomfortable that I'm liking my monitor right now?
Susan: Umm... a little.
Fühlst Du Dich
unbehaglich, dass ich meinen Monitor jetzt rechts mag?
Umm. ... ein bißchen.
emuiki: Do you have
any disgusting habits?
Susan: Not that I
know of, I hope I don't.
Hast Du einige eklige
Angewohnheiten?
Nicht, dass ich wüßte,
ich hoffe es auch nicht.
Jayy18: What is the
key to a successful relationship in your opinion?
Susan: Honesty. Being
honest about everything.
Was ist der Schlüssel
zum Erfolg Deiner Meinung nach?
Ehrlichkeit. Ehrlich
sein geht über alles.
luvdavmthws: Which
do you prefer - sunset or sunrise?
Susan: Sunset - very
romantic.
Was bevorzugst Du -
Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang?
Sonnenuntergang -
sehr romantisch.
Jdriuhn: What kind
of movies would you like to do in future?
I wanna do another
comedy... and I'd like to do more drama. And I'd love to do an action film!
I'm up for anything!
Welche Art von Film
magst Du in Zukunft zu drehen?
Ich möchte eine
andere Komödie machen...und ich würde gern mehr dramatisches
drehen. Und ich würde es mögen, einen Actionfilm zu drehen. Ich
bin offen für alles.
BadJambo: Do you like
the Simpsons?
Susan: Ummm... not
really. My friend is a cartoonist on it but I'm not that big a fan.
Magst Du die Simpsons?
Ummm... nicht wirklich.
Mein Freund ist ein Cartoonfan, aber nicht ich.
IZEMAN22: So haw crazy
is Jack Black?
Susan: He's pretty
damn crazy... but he's a really sweet guy.
Ist Jack Black verrückt?
Er ist verdammt gut
verrückt....aber er ist ein wirklich süßer Kerl.
luvdavmthws: Ay thoughts
about being a Bond girl if offered?
Susan: I would love
to be a Bond girl.
Was denkst Du darüber,
ein BondGirl zu sein?
Ich würde gerne
ein BondGirl sein.
IZEMAN22: Did he (Jack
Black) serenade you with some Tenacious D songs?
Susan: He did! He
sang 'Fuck her gently' to the whole crew, so I didn't feel special.
Brachte Jack Black
Dir ein Ständchen mit Tenacious D Liedern?
Er machte es. Er sang
"Fuck her gently" mit dem ganzen Team, so dass ich mich nicht besonders
fühlte.
susanisfine: What are
your feelings on masturbation?
Susan: Male or female?
Whatever gets you off. Whatever you've got to do.
Was hast Du für
Gefühle bei der Masturbation?
Männlich oder
weiblich? Was auch immer du willst. Was auch immer, Du wirst machen.
Ploki: You don't like
the Simpsons? Are you more of a Will&Grace Ally McBeal kinda girl?
Susan: I love Will&Grace,
I don't really like Ally McBeal. I like Just Shoot Me, too.
Du magst nicht die
Simpsons? Bist Du mehr das "Will & Grace "- "Ally McBeal" - Mädchen?
Ich liebe "Will &
Grace". Ich mag nicht wirklich "Ally McBeal". Ich mag "Just Shoot me" auch.
bandt001: Susan you
have a cute smile and a great laugh. Are you ticklish anywhere? And what
else makes you laugh?
Susan: I'm ticklish
EVERYWHERE! Spastic things make me laugh... silly things... I'm a giggler.
Susan, Du hast ein
niedliches Lächeln und ein großartiges Lachen. Bist Du kitzlich
irgendwo? Und was bringt Dich zum Lachen?
Ich bin kitzlich ÜBERALL!
Spastische Sachen bringen mich zum Lachen....alberne Dinge...ich bin eine
Kirchernde.
bandt: Are you a shoes
off or a shoes on kinda girl?
Susan: Shoes off,
definitely.
?!?
momkeyboy: Do you use
a tanning booth or au natural?
Susan: It depends.
I like going to tanning booths because it's relaxing.
Gehst Du ins Bräunungsstudio
oder ist es Natur?
Es ist abhängig.
Ich mag es, ins Bräunungsstudio zu gehen, weil man sich dort entspannen
kann.
JC: Hey Susan, what's
the best thing being a star has done for you?
Susan: I get a lot
of free trips to different places, which is great. I get a lot of free
clothes... and I get to talk to you.
Hey Susan, was ist
die beste Sache am Star-sein?
Ich erhalte viele
freie Karten zu verschiedenen Plätzen, welche großartig sind.
Ich erhalte freie Klamotten..und ich kann es Dir erzählen.
Tony Mcmenamin: Do
you ever hang out with the other Girls of Maxim at special parties?
Susan: Not really.
I've been to the Maxim parties but I hang out with my friends. I'm kinda
shy about talking to people.
Hängst Du mit
den anderen Maxim-Girls auf bestimmten Partys ab?
Nicht wirklich. Ich
bin zu den Maxim-Parties gegangen, aber ich gehe mit meinen Freunden aus.
Ich bin irgendwie schüchtern, um Leute anzusprechen.
Marc: You said in the
article that you'd like to see what goes on in a men's locker room. Anything
interesting happen to you in the girls locker room?
Susan: Not a damn
thing. They're pretty damn boring. Every dressing room I've been in, there
are not hot young girls, they're not young and skinny.
Du sagtest in dem Artikel,
dass Du es würdest mögen zu sehen, was in Männerumkleidekabinen
passiert. Passiert denn nichts interessantes in den Frauenumkleidekabinen?
Keine verdammte Sache.
Dort ist es verdammt langweilig. In jedem Umkleideraum, wo ich war, dort
sind keine heißen Mädchen, dort sind auch keine jungen und dünnen.
dirtydawg: We all think
you're gorgeous, but what do you think about looking at pictures of yourself?
Susan: I'm really
critical of myself, so it's tough for me to look at them.
Wir alle denken, Du
bist herrlich, aber was denkst Du, wenn Du Dir Deine eigenen Bilder anschaust?
Ich bin wirklich kritisch
bei mir selbst, so dass sie schon stark sein müssen, um sie Euch zu
zeigen.
bob: Susan, ever strip
down and walk naked around the house? It's supposed to be therapeutic.
Susan: Yeah, I do!
But me neighbours can see in, so I can't do that anymore.
Susan, strippst Du
und läufst nackt im Haus herum jemals? So als Therapy.
Yeah, mache ich! Aber
meine Nachbarn könnten es sehen, so dass ich es nicht machen kann.
luvdavmthws: What do
you think is your best facial feature? I think it's your eyes?
Susan: Aww... that
sounds good tome! My Eyes! They change colours. Depends on what I wear.
Was denkst Du, ist
Deine markanteste Eigenschaft? Ich denke, es sind Deine Augen?
Awww... das klingt
gut. Meine Augen! Sie wechseln die Farbe. Hängt davon ab, was ich
trage.
sunfire98_2000: I just
have to tell you I thought you ere great in The In Crowd!
Susan: Thank You!
Habe ich Dir schon
erzählt, dass Du in The in Crowd großartig warst!
Danke.
Maxim: When is Shallow
Hal going to be in theatres?
Susan: Shallow Hal
is coming out November 9... go see it!
Ab wann kommt Shallow
Hal in die Kinos?
Shallow Hal kommt
am 9. November....seh es Dir an!
Maxim: Tell us, Susan,
what should we expect from you in the movie?
Susan: Expect a lot
of laughs. Jack and Jason Alexander are great! I'm a normal girl... it's
a lot of fun.
Erzähl uns Susan,
was wir von Dir im Film erwarten können?
Es gibt viel zu lachen.
Jack und Jason Alexander sind großartig! Ich bin ein normales Mädchen..
es ist irre lustig.
Maxim: What other projects
are you working on, so the guys can keep an eye out?
Susan: I'm doing a
movie called "Would I Lie To You?" It's a take-off on "The Importance of
Being Earnest". Should be out next year.
An welchen anderen
Projekten arbeitest Du?
Ich drehe gerade einen
Film namens "Would I Lie To You?" Es ist ein Remake von "The Importance
of Being Earnest". Kommt nächstes Jahr raus.
Maxim: And how do you
feel about being on the cover of Maxim? Cause most girls only get one month...
but you get three!
Susan: Pretty damn
excited about it... pretty damn proud. That's awesome!
Und wie hast Du Dich
gefühlt auf dem Cover von Maxim zu sein? Viele Mädchen sind nur
einmal drauf...aber Du dreimal!
Ich bin verdammt begeistert
darüber...und verdammt stolz. Das ist furchterregend!
Maxim: We always have
a great time chatting with you. Say goodbye Susan.
Susan: Bye, guys!
Wir hatten ein tolle
Zeit mit Dir zu chatten. Sag Auf Wiedersehen Susan.
Bye, Jungs!