Zugriffszähler seit 15.07.2003
Hintergrundmusik beim Surfen mit Internet-Explorer: Bitte Lautsprecher einschalten! - Music, Too: Turn on Speakers! - ¡El altavoz de música enciende! - Música: alto-falante troca on! -
In Grevesmühlen in Westmecklenburg, kurz vor Lübeck, hält unser Zug, mit dem wir Anfang März 1945 aus Hinterpommern noch im letzten Moment flüchten können und wir müssen alle aussteigen. Eine Woche lang finden wir zusammen mit vielen anderen Flüchtlingen ein erstes Notquartier in der Fremde im evangelischen Gemeindesaal auf einem Strohlager. Am nächsten Tag kann ich nicht mehr laufen. Meine im offenen Güterwagen angefrorenen Füße heilen aber langsam wieder. Einem Altersgenossen müssen die erfrorenen Zehen amputiert werden. - Dann erhalten wir zusammen mit Irmgard Jaeger und deren Tochter Ulla für zwei Frauen und drei Kinder ein kleines Zimmer mit Strohsäcken auf dem Fußboden bei Malermeister Matthies in der Wismarschen Straße 67.
Der Krieg liegt in seinen letzten Zuckungen. Ich bin enttäuscht, dass ich nach Erreichen des 10. Lebensjahres in Grevesmühlen nicht mehr Pimpf werden soll, aber meine Mutter meint, das sei nun nicht mehr angebracht. Mit unserem Führer und seiner Hitlerjugend geht es trotz aller Endsiegparolen und Hoffnungen auf Wunderwaffen unzweideutig dem Ende entgegen. Der Traum von der Weltherrschaft des Großdeutschen Reiches ist ausgeträumt. Im April und Anfang Mai fluten in dieser letzten, von deutschen Truppen beherrschten Gegend aus Ost und West deutsche Militärkolonnen und endlose Flüchtlingstrecks zusammen. Die Flüchtlinge biwaken in den Kohlsteigen und Gartenwegen mit ihren Pferdewagen, die Soldaten in Wäldern und auf Feldern. Der Heldentod des Führers wird bekanntgegeben. Anfang Mai werden weiße Fahnen gehisst und man bedeutet mir, ich solle nun nicht mehr mit Heil Hitler grüßen, das sei jetzt vorbei, was ich erst nicht verstehe, denn ich habe mit meinen zehn Lenzen gar nicht assoziiert, dass dieser Gruß etwas mit unserem Führer zu tun hat. Für mich ist heilitler gleichbedeutend mit Guten Tag. Es gibt um Grevesmühlen keine Kämpfe. Ein Haus wurde durch eine Bombe zerstört, die einer benachbarten Eisenbahnbrücke gegolten hatte und ihr Ziel verfehlte. Einige SS-Fanatiker holen die weiße Fahne wieder vom Wasserturm und es gibt eine wilde Schießerei zwischen ihnen und den hissenden Wehrmachtssoldaten. Warenlager werden plötzlich zum Plündern durch die Bevölkerung freigegeben.
Zeitlebens im Gedächtnis - Deutsche Schicksale um 1945Wir zahlten für Hitlers Hybris Band 15 in der gelben Reihe Zeitzeugen des Alltagsbei Jürgen Ruszkowski, Nagelshof 25 oder Hobökentwiete 44/32, D-22559 Hamburg, Tel.:04018090948 oder 81961102 - Fax: 040-1090954 mail:Kontakt
Die unter 65jährigen
Deutschen kennen Krieg und Kriegsende nicht mehr aus
eigenem Erleben. Doch traumatische Kindheits- und
Jugenderinnerungen werden viele über 70jährige
wohl bis ans Lebensende verfolgen. Als
Zeitzeugen haben sie den jüngeren Generationen zu
übermitteln, was Krieg und Hass zwischen den Völkern an
zerstörerischen Kräften bis in das Einzelschicksal
hinein bewirken. |
Der erste Jeep mit weißem Stern auf der Kühlerhaube fährt durch unsere Straße. Die Amis sind kampflos da. Sie lassen durch einen Lautsprecherwagen in deutscher Sprache ausrufen, nachts gelte Ausgangssperre, diese Gegend sei sowjetisches Interessengebiet und niemand habe es zu verlassen. Fotoapparate und ähnliche Wertgegenstände sind auf dem Marktplatz an die Besatzungsmacht abzuliefern. Unser einfaches Klappbalg-Fotogerät, das die Flucht überstanden hatte, wandert somit in Feindeshand. Wir sehen die ersten Neger. Die Amerikaner werden durch Briten abgelöst und wir amüsieren uns über Soldaten in karierten Röcken mit Dudelsäcken, die auf dem Marktplatz paradieren. Die fremden Soldaten essen schneeweißes Brot und ab und zu erwischt ein deutsches Kind mal von ihnen ein Stück Schokolade. Rund um Grevesmühlen unterhalten die Tommys riesige Kriegsgefangenenlager auf Feldern unter freiem Himmel. Später erzählt uns Onkel Hermann, dass er in einem dieser Lager bei Grevesmühlen weilte. Den einzigen Schutz gegen Kälte und Regen bieten Erdlöcher. Die Schulen sind zu Lazaretts geworden. Von dort zieht fast jeden Tag ein Pferdewagen mit Leichen in Papiersäcken an unserem Haus vorbei zum Friedhof. Alle paar Tage geht der Gemeindebote mit seiner Handglocke durch die Straßen und ruft die neuesten Nachrichten der Militärverwaltung aus.
Mein Vater entledigt sich in Lübeck seiner Soldatenuniform und besorgt sich eine Postuniform. Damit wandert er die etwa 40 km bis Grevesmühlen, wo er noch im Mai bei uns eintrifft. Um ein Haar wäre es schief gegangen, denn die unterwegs kontrollierenden Engländer wissen nicht zwischen Post- und Soldatenuniform zu unterscheiden. Auch Hans Jaeger kann sich auf der Flucht vor dem Iwan nach Grevesmühlen durchschlagen. In unserem kleinen Zimmer muss nun auch noch Platz für zwei Männer geschaffen werden. Hans Jaeger bricht schon bald darauf trotz offiziellen Verbots mit seiner Familie gen Westen in die westfälische Heimat auf. Er hat Angst vor Gräueltaten der angekündigten Russen, denn er hatte an der Ostfront schon einiges gesehen und gehört. Wir sind ja immer noch von der Hoffnung beseelt, in die pommersche Heimat zurückkehren zu können und wollen nicht noch weiter westwärts, auch sind wir froh, hier im westlichen Mecklenburg ein Dach über dem Kopf zu haben.
Im Sommer, am 30.6.1945, bin ich zum Erbsenpflücken auf einem nahegelegenen Gut auf dem Feld, als es plötzlich heißt: Sofort nach Hause: Ausgangssperre. Die Briten ziehen ab, jetzt übernehmen die Russen unser Gebiet. In der folgenden Nacht kommen zunächst einige mit russischen Soldaten beladene altertümlich wirkende Lkws und dann unendliche Panjewagen- und singende Marschkolonnen mit einem Vorsänger und dann einfallendem Kollektivgesang. Ein russischer Liedversrefrain klingt für uns wie Leberwurst, Leberwurst mit bisschen Sand damang, Leberwurst, Leberwurst. Die sowjetischen Truppen sind in dem neu eingenommenen westmecklenburgischen Städtchen zwischen Wismar und Lübeck nicht mehr so wild wie im Kampfgebiet, das sie selber erobert hatten. Einzelne Übergriffe soll es hier und da auf den abgelegenen Dörfern geben. Im benachbarten Schützenhaus ist eine Blaskapelle stationiert und übt mit Hingabe und täglich neu den Triumphmarsch von Verdi. Russische Patrouillen durchsuchen die Häuser nach ehemaligen deutschen Soldaten. Meinem Vater passiert jedoch nichts. Er ist heil durch den Krieg gekommen und von Gefangenschaft verschont geblieben und bleibt es auch weiterhin.
Mit einem Handwagen ziehen wir in die Wälder und suchen auf dem Waldboden liegende Zweige, Reisig, Tannenzapfen und roden Baumwurzelstubben als Feuerholz für Herd und Ofen. Die Russen holzen die Wälder für ihren Bedarf ab und sägen die Bäume nach ihrer Weise in bequemer Brusthöhe ab, so dass wir uns gerne die verbliebenen Meter-Stücke über den Wurzeln holen. Einer der holzfällenden Russen spricht etwas deutsch und vermittelt uns radebrechend seine politische Weltanschauung: Gitler Scheiße, Stalin Scheiße, alles Scheiße!
In der unmittelbaren Nachkriegszeit wüten Krankheitsepedemien, die wegen fehlender Medikamente und mangelnder Hygiene nicht eingedämmt werden können. So verlieren wir im Sommer 1945 durch eine tödlich verlaufende Diphtherie meine Schwester Inge-Lore im Alter von drei Jahren, weil kein Serum zur Verfügung steht.
Mein Vater schlägt sich noch einmal bis nach Stettin durch, wo seine Eltern noch immer unter polnischer Verwaltung in ihrer alten Wohnung leben. Dort hat sich ein Pole mit dem deutschen Namen Müller mit einquartiert, der sie um ihren polnischen Namen beneidet und sie mit dem Gerücht zum Bleiben animiert, die Deutschen würden wieder zurückkommen. So lehnen sie Vaters Angebot ab, sie mit gen Westen zu nehmen. 1947 werden sie von den Polen dann Hals über Kopf ausgewiesen. Opa Julius verstirbt 70jährig auf der Fahrt von Stettin in den Westen an einem Schlaganfall und Oma Johanna kommt zu uns nach Grevesmühlen, wohnt zunächst mit in unserer kleinen Wohnung in der Bahnhofstraße und später in einem Altersheim. Oma ist überzeugte Anhängerin der Bibelforscher, um so mehr, nachdem ihr zweiter Sohn, Werner, mein Patenonkel, als Mitglied der Waffen-SS im Polenfeldzug sein Leben für Führer, Volk und Vaterland gelassen hatte. Von da an mochte sie von unserem Führer gar nichts mehr wissen. Onkel Werner war weniger aus Überzeugung als vielmehr, um der Arbeitslosigkeit zu entkommen, bei der SS gelandet.
Schlangestehen und stundenlanges Warten auf ein Brot vor dem Bäckerladen, vor der Molkerei für eine Kanne voll Molke oder Magermilch, bei der Mühle für einen Beutel voll Kleie oder Schrot, gehören zum Alltag. Der Tannenberg-Müller ist als Original bekannt. Oft gibt es erst Ware, wenn der Chor der in der Schlange Wartenden ihm vorsingt: Das Wandern ist des Müllers Lust. Für den Kuss einer schönen Frau gibt es eine Extrazuteilung. Pferdefleisch in Form von Sauerbraten oder Frikadellen steht obenan auf der Leiter besonderer Genüsse. Die vielen Gäuler vor den Treckwagen aus den verlorenen deutschen Ostgebieten und übriggebliebene Militärpferde finden kein ausreichendes Futter mehr und daher den Weg ans Schlachtermesser. Ein großes Problem ist die Beschaffung von Schuhen, besonders für wachsende Kinder. Unter alte, irgendwo jahrelang in einer Bodenecke verstaubte Schuhe aus hartem, ausgetrocknetem Leder werden Holzsohlen genagelt. So kann man sich bei Wind und Wetter wenigstens draußen bewegen.
Vater findet bald Arbeit in einer Autoschlosserei und kurz darauf wieder als Kraftfahrer bei der Post. Seine ersten Autos werden wegen Benzinmangels noch mit Holzgas angetrieben. Wir haben daher immer genügend Holz zum Heizen und Kochen. Sein Job als Kraftpostomnibusfahrer trägt dazu bei, dass Passagiere vom Lande Eier und Speck springen lassen, um einen der begehrten Sitzplätze für die Fahrt in die Stadt zu ergattern. Die Mangel- und Hungerzeit nach dem Krieg überleben wir nicht unwesentlich durch meiner Mutter Näh- und Strickkünste. Die Devise lautet: Aus alt mach neu! Fallschirmseide, Decken und Militäruniformen werden in zivile Kleidung verwandelt. Aus dem Garn von Fallschirmseilen werden Tischdecken gestrickt. Von Bauern kommt Löhnung in Form von Eiern, Speck oder Butter. Der Molkereibesitzer aus Lübzin, Proske, baut in Grevesmühlen mit unternehmerischem Elan eine Käsefabrik neu auf. Fortan gibt es als Nählohn für meine Mutter Harzerkäse in jeder Konsistenz von roh-weiß bis würzig-fließend mit und ohne Maden. Mit dem jüngsten, mit mir gleichaltrigen Proske-Sohn Rudi bin ich einige Zeit befreundet.
1947 wird langsam wieder ein eigenes Zuhause geschaffen, nachdem Proskes uns ihre Wohnung in der Bahnhofstraße 65 überlassen. Die ersten wieder eigenen Möbel kommen von Russen, für die meine Mutter näht.
An eine Rückkehr nach Hinterpommern ist nicht mehr zu denken. Grevesmühlen wird uns zur neuen Heimat und ich verbringe dort entscheidende Jahre meiner Jugend.
In den ersten Nachkriegsmonaten spiele ich viel mit gleichaltrigen Kindern in Gruppen und Horden aus der Nachbarschaft. Wenn wir durch Feld und Wald strolchen, wird im Herbst häufig eine Steckrübe vom Feld geschlachtet und sofort verzehrt. Ich befreunde mich mit Hans Konang, *1.9.1934, einem etwa gleichaltrigen Flüchtlingsjungen und Gutbesitzerssohn aus Malwischken in Ostpreußen, der jetzt auch in der Wismarschen Straße wohnt.
Als wir nach der Flucht in Grevesmühlen in Mecklenburg landen, dauert es etwa ein Jahr, bis sich das öffentliche Leben wieder soweit stabilisiert, dass die Schulen ihren Betrieb neu aufnehmen.
In diese Leere hinein stößt die kreative Aktivität zweier aus dem Osten Deutschlands geflüchteter christlich-pietistischer Männer, Hollmann und Alexander Kuschfeld, die den Kindergottesdienst in der Grevesmühlener Kirche aktivieren.
| Als meine Mutter die Einladung zum Kindergottesdienst im Schaukasten der Kirche sieht, ermuntert sie mich, dieses Angebot Sonntagsschule zu besuchen. |
Kuschfeld und Hollmann wirken mit ihrem Kindergottesdienst recht engagiert und segensreich. Jeden Sonntag versammeln sie etwa fünf bis zehn Dutzend Kinder in der Kirche. Sie haben einen Kreis von Helfern, die in nach Alter differenzierten Untergruppen die biblischen Texte erzählen und in kindgemäßer Weise interpretieren. Jedes Kind bekommt eine Sammelmappe aus Pappe, in die hektographierte Liedertexte und Bilder zu biblischen Geschichten zu geheftet sind, die Sonntag für Sonntag neu verteilt werden. Ich gehe jeden Sonntag regelmäßig und gerne in den Kindergottesdienst und singe begeistert die pietistischen, oft aus England stammenden Lieder, zum Beispiel: Wenn wir ziehn, von Sünden frei und rein, in das gelobte Kanaan ein. Jesus, sieh her, ich komm! oder Singt froh dem Herrn, ihr jugendlichen Chöre (Hintergrundmusik!). Die fromme Saat fällt bei mir auf fruchtbaren Boden und geht auf. Später werde ich selber fleißiger Kindergottesdiensthelfer.
| Als offizieller Seelsorger amtiert in Grevesmühlen der alte, kleine und schlanke, weißhaarige und sehr würdevolle Propst Münster, der unter normalen Verhältnissen schon längst im Ruhestand gewesen wäre, aber durch den Krieg und seine Folgen noch sein Amt ausfüllt, weil die wehrfähigen Männer im Felde und später in Kriegsgefangenschaft weilen, es Frauen im Pfarramt damals noch nicht gibt, allenfalls hier und da mal eine Vikarin. |
Der alte Propst ist mit Sonntagspredigt in leisem, schon etwas müdem Tonfall, vielen Kasualien und Konfirmandenunterricht in riesigen Gruppen voll ausgelastet und hätte für Kinder- und Jugendarbeit weder Kraft und Zeit noch Charisma.
Zur Zeit des Vorkonfirmandenunterrichts folge ich einer Einladung zu den Gruppenstunden der kirchlichen Jugend, die zunächst ein Herr Heydeck, später der Gemeindediakon Karl Fischer leitet. Fischer ist kein besonders frommer Mann, etwas derb, raubeinig und polterig. Er stammte aus dem Schwarzwald, hatte im Rauhen Haus in Hamburg die Diakonenausbildung durchlaufen und dann eine Stelle als Volkspfleger bei der Jugendbehörde in Hamburg gefunden. Da seine Frau aus Reppenhagen, einem Dorf bei Grevesmühlen stammte, war er nach Kriegsende nach Grevesmühlen verschlagen worden und hatte sich dort für einige Jahre als Gemeindediakon verdingt. In den Gruppenstunden erzählt er uns ausgiebig von seinen Kriegserlebnissen in Frankreich und seinen Nahkampfkontakten mit amerikanischen Soldaten. In den Dörfern rund um Grevesmühlen hält er Gottesdienste. Auf den Fahrten dorthin begleite ich ihn öfter zusammen mit anderen Jugendgruppenmitgliedern. In dem Jugendkreis lerne ich Hans Gottschalk kennen, mit dem ich mich intensiv anfreunde und jahrelang eng verbunden bleibe.
Mit Karl Fischer unternehmen wir mit etwa neun Jungen, darunter Dieter Polster, Horst Nagler, Hans-Georg Schmeling und Hans Gottschalk (2007 verstorben), einen Zweitagesausflug zur Ostseesteilküste in Brook und übernachten unterwegs in Reppenhagen bei einem Förster auf einem Heuboden. Es ist ein prägendes gemeinschaftsbildendes Erlebnis. Singen und Gemeinschaftserlebnis, die Gefühlsebene ansprechende Aktionen sind es vor allem, die mich in christlich-kirchliche Gruppen einbinden. Wir üben Krippenspiele und Verkündigungs-Laienspiele ein und führen sie vor. Einige Male übernehme ich Hauptrollen, so im Krippenspiel als Josef oder in dem Spiel Die Trossbuben, das wir mehrmals in der Kirche in Grevesmühlen vor vollem Hause und auch in Dorfkirchen in der Nachbarschaft aufführen. - Im Konfirmandenunterricht bei Propst Münster, der damals bei den starken Geburtsjahrgängen riesige Gruppen zu unterweisen hat, werden noch in herkömmlicher Weise große Teile des Kleinen Katechismus, Psalmen und Choralverse auswendig gelernt. Da in der sowjetischen Besatzungszone kein Religionsunterricht in der Schule erteilt werden darf, stellt die Kirche Katecheten an und organisiert selber die Christenlehre, an der auch ich teilnehme. Eine der Katechetinnen, Fräulein Stolz, gründet einen Blockflötenkreis und bringt mir die Flötentöne bei. Willi Gottschalk, Hans Vater, ein aus Westpreußen stammender gläubiger Pietist, gründet zusammen mit Kuschfeld einen Posaunenchor, in dem auch ich das Tröten lerne, zunächst auf einem Tenorhorn, später mit der Zugposaune.
Besondere Erlebnisse sind die Landesjugendtage in Güstrow, zu denen Tausende junger Leute aus ganz Mecklenburg jährlich zusammenkommen, so am 19. Juni 1949. Von Grevesmühlen aus fahren wir in einer Gruppe mit einem Lastkraftwagen um 6 Uhr früh ab, um gegen 8.50 Uhr in Güstrow zu sein. Gottesdienste in Dom und Pfarrkirche mit Predigten bekannter Theologen aus ganz Deutschland, gemeinsames Singen im Garten der Superintendentur, Verkündigungsspiel auf dem Domplatz: Glaube und Heimat.
| 1950 findet wieder ein
Landesjugendtag in Güstrow statt, an dem wir mit etwa 30
Jungen und Mädchen aus Grevesmühlen teilnehmen, |
So werde ich ein frommer Knabe und noch frommerer Jüngling. Hans Gottschalk will Pastor werden, ich voll jugendlicher Begeisterung Missionar, später Diakon.
Die evangelische Jugend innerhalb der DDR wird vom atheistischen Staat als Feind betrachtet und soll ausgeschaltet werden. Unsere Treffen, die stark bibelzentriert stattfinden, werden von Stasileuten besucht und beschattet. Man will uns mürbe machen.
In der FDJ-Zeitung Junge Welt, aber auch in der Ostsee-Zeitung im Bezirk Rostock erscheinen Anfang Mai 1953 fast täglich Hetzartikel gegen die Junge Gemeinde, gegen Pastoren und Hausväter diakonischer Einrichtungen. In Nr. 106 der Ostsee-Zeitung vom 7. Mai 1953 hetzt man gegen den Grevesmühlener Pastor Lietz. In dem Zeitungsartikel wird die Junge Gemeinde als Spionageorganisation und faschistische Mordorganisation bezeichnet. Auf derselben Seite dieser Zeitung heißt es unter der Überschrift:
Jugendliche wollen sich nicht
missbrauchen lassen:
Grevesmühlen. Immer mehr erkennen die jungen
Menschen, dass sie in der Spionageorganisation Junge Gemeinde nichts zu suchen haben. So erklärt uns
die Oberschülerin Erika Beier: Ich habe in der
Jungen Welt gelesen und erkläre hiermit, dass ich
aus der Jungen Gemeinde austrete. Die
Jugendfreundin Christa Hecht bemerkt: Ich bin seit 1952 in
der Jungen Gemeinde gewesen. Nachdem ich ihre
schändliche Arbeit zur Kenntnis genommen habe, erkläre ich
hiermit meinen Austritt aus der Jungen Gemeinde.
Ähnlich äußerten sich ...
1946 kommt das Schulwesen nach dem Krieg nach monatelanger Pause wieder zu neuem Leben. Ein Jahr habe ich verloren. Das 4. Schuljahr vollende ich in Grevesmühlen bei der Lehrerin Frau Daniels. Das 5. und 6. Schuljahr verbringe ich ebenfalls an der Fritz-Reuter-Schule in einer reinen Jungenklasse.
An
einige Namen von Klassenkameraden kann ich mich noch erinnern:
Günter Dankert, Eberhard Dettmann, später Tischler, Karl-Heinz
Drews, *18.4.1935, später NVA-Offizier, Ingo Eggert,
*3.8.1933 Lothar Gebühr, Später Arzt in Flensburg, Werner
Gollub, *22.12.1934, Ulrich Hinkelmann, damals in den Leistungen
recht durchschnittlich, später geistiger Senkrechtstarter und
Physiiker, Christian Martens, später Schmied, Kfz-Mechaniker und
Maschinenbauingenieur, lebenslang in Grevesmühlen verblieben,
Adolf Möller, Bauernsohn aus Grenzhausen, war mit mir im
Jugendkreis und Posaunenchor, später Förster im Rheinland und
1960 bei Jörg-Michaels Taufe in Dortmund zu Gast, Heinz Moos,
Erwin Nordengrün, Karl-Friedrich Nordengrün, später Maler in
Delmenhorst, Rüdiger Proske aus Lübzin, Werner Roxin,
Hans-Georg Schmeling, *1.11.1934, Manfred Schröbler, später
Torwart bei Hansa-Rostock, Klaus Schüler, später überzeugter
Marxist, Günter Stappenbeck, *2.5.1935, Kurt Weiß, später
Bauingenieur, Ganther Wulf.
Der über 70jährige reaktivierte Ostpreuße Eichert wird unser Klassenlehrer. Er ist streng, aber engagiert und vermittelt uns neben einem soliden Grundwissen auch sittliche Werte. Ich habe ihm viel zu verdanken. Deutsche Sprichwörter, Balladen und Gedichte zitiert er immer wieder neu und lässt sie uns auswendig lernen. Matthias Claudius Winterlied mochte er offenbar besonders gerne. In meiner Erinnerung assoziiere ich das ...der Winter ist ein harter Mann, kernfest und auf die Dauer. Sein Fleisch fühlt sich wie Eisen an. Er scheut nicht süß noch sauer.... mit Eicherts Bericht, er wasche sich jeden Morgen, auch im Winter, kalt und frottiere sich mit einem feuchten Handtuch den ganzen Körper. Auch das Kartoffellied von Matthias Claudius prägt er uns ein, dass ich es heute noch auf der Zunge habe:
Pasteten hin, Pasteten her, was kümmern uns Pasteten, die Schüssel hier ist auch nicht leer und schmeckt so gut als aus dem Meer die Austern und Lampreten. Und viel Pastet und Leckerbrot verderben Blut und Magen. Die Köche kochen lauter Not. Ihr Herren, laßts euch sagen: Schön rötlich die Kartoffeln sind und weiß wie Alabaster, verdaun sich lieblich und geschwind und sind für Mann und Weib und Kind ein rechtes Magenpflaster.
Als wir das Lied
von der Freiheit und dem Vaterland von Ernst Moritz Arndt bei ihm
lernen, bedauert er, dass er uns nur die Verse zum Vaterland
beibringen dürfe: ...o Mensch, du hast ein Vaterland, ein
heiliges Land, ein geliebtes Land, eine Erde, wonach deine
Sehnsucht ewig dichtet und trachtet..... Und wären es
kahle Felsen und öde Inseln und wohnten Armut und Elend auf ihr,
du sollst dieses Land ewig lieb haben...., die zur Freiheit
seien zu lehren verboten. Eines späteren Tages legt er mir
nahe, nie Schulmeister zu werden. Da müsse ich mich zu
sehr unter die jeweilige herrschende politische Meinung ducken.
Am 30.7.1947, am Ende der 5. Klasse schreibt Eichert mir ins
Zeugnis: Bei stetem Fleiß und lebhafter Beteiligung am
Unterricht waren die Leistungen immer gut. Bei 28
Schülern stand ich in der Klasse auf der Leistungsstufe an 7.
Stelle. Neben Deutsch (Note 2) und Rechnen (2) wird auch
Unterricht in Erdkunde (2), Biologie (2), Russisch (3), Zeichnen
(2), Musik (2) und Körpererziehung (3), später auch Geschichte
(2/3), Physik (2) und Chemie (3) erteilt. Im Fach Deutsch
fühle ich mich immer einigermaßen sicher. Am 18.3.1948
erhalte ich im Kinosaal von Grevesmühlen vor der versammelten
Schülerschaft nach einem Aufsatzwettbewerb unserer Schule aus
Anlass der 100jährigen Wiederkehr der Revolution von 1848 für
den besten Aufsatz zu diesem Thema eine Auszeichnung in Form
einer Urkunde. In Ermangelung von Russischlehrern werden
alle möglichen und unmöglichen Personen als Lehrer eingestellt,
die über russische Sprachkenntnisse, aber nicht unbedingt über
pädagogische Fähigkeiten verfügen. Von der Sorte ist
auch mein erster Russischlehrer. Wir müssen einige
russische Liedtexte und Sprichwörter lernen, um im Falle einer
Unterrichtskontrolle unsere Künste unter Beweis stellen zu
können. Nicht viel besser verhält es sich bei unserer
nächsten Russischlehrerin, die wir Babuschka nennen.
Als ich auf Veranlassung Eicherts mit einigen Jungen meiner
Klasse, später als andere Mitschüler, auf die Oberschule
wechsele, fällt mir der Anschluß im Fach Russisch besonders
schwer. Der Aufenthalt an der Oberschule dauert nur ein
knappes Jahr. Dann werden alle unteren Klassen geschlossen
an die Deutsche Einheitsschule - Grundschule verlegt.
Wir kommen zur Geschwister-Scholl-Schule, wo wir die 7. und 8. Klasse zusammen mit unseren mitgewechselten Lehrern von der Oberschule, Frau Zellner (Russisch) und Fräulein Wiggers (Deutsch) durchlaufen.
Zu meiner Klasse gehören Anneliese Arendt, *10.1934, Ilse Au/Maaß, *12.1934, jetzt in Bad Bramstedt lebend, Walter Brüdigam (lebt nicht mehr), Hilke Carstensen, *14.10.1934, jetzt in Hamburg ?, Helga Deprie, *31.12.1934, Edith Ebell/Bindernagel, jetzt in Rostock-Lüttenklein lebend, Ingrid Freitag, später Lehrerin in Grevesmühlen, Marianne Grönecke, jetzt in Rostock lebend, Wolfgang Hartmann, jetzt als Chemiker in Chemnitzt lebend, Gerda Höckrich, *21.9.1934, verheiratete Rinnert, lebt in Grevesmühlen, Rotraud Hoffmeister, soll früh geheiratet haben und im Westen leben, Ilse Kelling, jetzt in Hamburg ?, Karin Knakowski, *1934, (lebt nicht mehr), Renate Krimlowski; *30.12.1934, Ulrich Liebsch, soll jetzt in der Nähe von Frankfurt/M. leben, Jochen Luckmann, später in Hamburg-Rissen, Christa Lüttjohann, mit Wolfgang Manja in Grevesmühlen verheiratet, Christian Martens, selbständiger Kfz-Mechanikermeister in Grevesmühlen, Horst Nagler, *7.8.1934, war Bilanzbuchhalter, jetzt Rentner in Esslingen, Inge Neumann, *23.8.1934, Marianne Pieplies, in Grevesmühlen verheiratet, Siegrid Raabe, Sabine Rabe/Schneider, Anke Reiher, in Schwerin mit einem Arzt verheiratet, Peter Reiher, *14.10.1933, später Zahnarzt in Gerolshofen, Werner Roxin, später Dachdecker (tödlich verunglückt), Dorothea Saborowski, Verkäuferin, Ivar Veit, aus dem Baltikum stammend und zeichnerisch besonders talentiert, später Professor für Akustik (über diese Internetsite wieder Kontakt aufgenommen), Hans-Jürgen Wagenknecht, Lieselotte Wilms, *22.4.35, soll in München leben, Klaus Winter, späterer Kameramann beim DDR-Fernsehen (über diese Internetsite wieder Kontakt aufgenommen).
Am 28. April 1949, meine Mutter ist 38, ich 14 Jahre alt, wird meine Schwester Karin als Ersatz für Inge-Lore in Grevesmühlen geboren.
Zu der Zeit verdiene ich mir ein kleines Taschengeld, indem ich zusammen mit meinem Freund Hans Gottschalk wöchentlich einmal abends bei einem Damenclub in Knochenarbeit Kegel aufstelle. Einen zweiten Job nehme ich für zweimal wöchentlich für je zwei Stunden am Nachmittag bei einem Seilermeister an, dem ich in seiner Reeperbahn helfe, Hanfseile in verschiedener Länge zu drehen.
Zum Abschluss der 8. Klasse haben wir eine Schulabschlussprüfung zu bestehen. Da mir Sprachen nicht liegen, die zu erlernen Voraussetzung für ein Theologiestudium wäre und ich deshalb Diakon werden will, dazu kein Abitur, wohl aber einen abgeschlossenen Beruf benötige, zum Besuch der Oberschule aber auch entsprechende gesellschaftliche Voraussetzungen wie politische Anpassung verlangt werden, verlasse ich die Schule nach der 8. Klasse. Ich will zunächst Zahntechniker lernen und bekomme auch eine Lehrstelle bei einem kleinen Privatbetrieb. Dort habe ich den Eindruck, dass mein Lehrherr voll mit mir zufrieden ist. Nach vier Wochen, erklärt er mir plötzlich, ich eigne mich nicht für den Beruf und müsse innerhalb der Probezeit wieder gehen. Das trifft mich hart und wirft mich in starke Minderwertigkeitsgefühle. Kurz darauf wird mir berichtet, der Vater einer Klassenkameradin, die schulisch recht schwach war, habe auf Grund guter Beziehungen zu meinem Zahntechniker nachgeholfen, dass seine Tochter als Lehrling eingestellt wird. Einen Lehrling konnte der gute Mann aber nur gebrauchen, so dass ich im Wege war. - In den nächsten drei Jahren lebte ich wergtags in Schwerin und fuhr über das Wochenende meistens zu meinen Eltern nach Grevesmühlen.
Thomas and Anna Potter,
Nashville, TN, USA translated this for me. I thank them very
much.
The war was in its last
spasms. After my 10th birthday in
Grevesmühlen, I was disappointed that I could not become a Wolf
Cub in the Hitler
Youth, but my mother thought that was no longer appropriate.
Despite all the talk about victory and hopes for miracle weapons,
the Führer and his
Hitler Youth undoubtedly were approaching the very end. The dream
of world mastery by Greater Germany was no more. In April and
early May, German military columns and endless lines of refugees
fled together from German-controlled areas both in the East and
West. The refugees, with
their horse-drawn wagons, bivouacked in back alleys and garden
paths; the soldiers in the woods and fields. The Heroic
Dead of the Führer were proclaimed. Early in May, white
flags were hoisted and I was told that I should no longer use the
Heil Hitler greeting because that time
was past. I could not at first understand because, being only 10
years old, I had never associated this greeting with our
Führer. For me, a heilhitler meant the same as
Good day. There was no battle in Grevesmühlen. Only
one house was destroyed by a bomb, which was intended for a
railway bridge nearby. Several SS fanatics hauled a white flag
off a watertower and there was a wild exchange of fire between
them and the German soldiers who had hoisted it. Storage depots
were given up to plunder by the people.
The War is over
The first Jeep with a white star on the hood drove through our
street. The Yanks arrived peacefully. Through a
loudspeaker, they announced in German that the area would be a
Soviet zone; there would be a nightly curfew, and no one would be
allowed to leave. Cameras and similar valuables had to be brought
to the town square where they were commandeered by the occupation
forces. Our simple Klappbalg camera, which had survived the
flight, thus found its way into enemy hands. We saw
our first Negro. The Americans were replaced by the British and
we were amused by soldiers in plaid skirts with bagpipes parading
at the square. The foreign soldiers ate white bread and, once in
awhile, a German child luckily received a piece of chocolate.
Around Grevesmühlen,
the Tommies set up several giant prisoner-of-war camps in the
fields under open skies. Later, Uncle Hermann explained that he
was detained in one of those large camps at Grevesmühlen. The
only protection against cold and rain were holes in the ground.
Schools were converted to military hospitals. Practically every
day, a horse-drawn wagon with corpses in paper bags drove from
there past our house to the cemetery. Every couple of days,
the town crier with his handbell went through the streets,
shouting the latest news from the military administration.
My father got rid of his army uniform in Lübeck and got a postal uniform. Wearing it, he walked about 40 kilometers to Grevesmühlen, where he met us in May. He made it by only a hairs breadth because the nglish troops controlling the route did not know the difference between the uniform of a soldier and that of a postman. Also Hans Jaeger was able to get through to Grevesmühlen as he fled from the advancing Ivans. In our small quarters, we had now to make additional room for two men. Despite official laws forbidding their departure, Hans Jaeger and his family started toward the West and his native Westphalia. He was afraid of the approaching Russians and their horrible behavior, which he had actually witnessed on the Eastern Front. We didnt want to go farther West because we were still hoping to return to our native Pomerania, but we were also happy to have a roof over our heads here in western Mecklenburg.
In summer, on 30 June 1945, I
was on my way to pick peas in the field of a large estate nearby
when someone suddenly cried out, Go home right away!
Curfew! The British pulled out of our area, and the
Russians came in. During the following night, several Russian
soldiers came with heavily-loaded old trucks, eventually followed
by a tank destroyer and a column of singing soldiers with a
choral leader and a responding chorus. A refrain from the
Russian song sounded to us like Liverwurst, Liverwurst with
a bit of sand in it. The Soviet troops in the small,newly
occupied West Mecklenburg cities between Wismar and Lübeck were
no longer as wild as in the combat zone which they had already
conquered. Several infringements occurred here and there in the
outlying villages. In a neighboring shooting gallery, a
brass band was stationed
and each day devotedly practiced anew the Triumphal March
from Aida. Russian patrols searched the houses for
former German soldiers. However, nothing happened to my
father. He came safely through the war and was spared
imprisonment.
We pulled a handwagon into the woods, searching for branches,
brushwood, pine cones and tree roots to use as fuel for fireplace
and stove. The Russians cut the timber for their own needs, and
sawed the trees off at a more comfortable chest-high level, so we
then gladly hauled away the remaining meter-high stumps. One of
the Russians
chopping down the trees spoke some broken German and shared
haltingly his world view, Hitler
is shit; Stalin is shit; its all shit!
In the immediate post-war days, epidemic illnesses raged which lack of medicines and inadequate hygiene could not restrain. So, because no serum was available, we lost my sister Inge-Lore, at age 3, to a rampant and deadly diphtheria in the summer of 1945.
Under Polish rule, my father
got through one more time to Stettin, where his parents still
lived in their old residence. With them was quartered a Pole by
the German name of Müller, who envied their Polish name and
convinced them to stay because the Germans would return. So they
refused fathers offer to take them to the West. However, in
1947, they were expelled, head over heels, by the Poles. Grandpa
Julius, 70, died from a heart attack on the trip westward from
Stettin and Grandma Johanna joined us at Grevesmühlen in our
little apartment on Bahnhofstrasse and later resided in a home
for the elderly. Grandma was a convinced Jehovahs Witness,
even more so after her second son, Werner, my godparent, who lost
his life for Führer, folk and fatherland as a member
of the Waffen-SS in the Polish campaign. From then on, she
wanted nothing more to do with our Führer. Uncle
Werner had joined the SS, more by chance than choice, and more
from lack of a job than from firm convictions.
Everyday there were long lines and hours of waiting for a loaf of bead at the bakers shop, for a can full of whey or skimmed milk at the dairy, or for a bag full of bran or groats at the mill. The Tannenberg miller was recognized as a true original. Very often he would only sell his goods after those waiting in line sang the German folksong, Das Wandern ist des Müllers Lust (Wandering is the Millers Delight). For a kiss from an attractive woman, there was an extra measure. Horse meat prepared as Sauerbraten or meatballs topped the list of special treats. The many old nags pulling the refugee wagons from conquered German areas in the east, as well as surviving military horses, found no adequate fodder along the way, but only the slaughtering knife. A large problem was the matter of shoes, especially for growing children. Hard, dried-out old leather from dusty shoes found somewhere in an attic corner would be nailed to wooden soles. So, in wind or weather, one was able to at least walk outdoors.
Father soon found work in an auto repair shop and shortly thereafter as a driver for the postal service. Due to the gas shortage, his first vehicles ran on a synthetic gas, called Holzgas, produced in a wood-burning generator. So,we always had enough wood to heat and cook. His job as a driver for the postal bus service made it possible for him to get eggs and bacon which passengers from the country slipped him in exchange for a trip to the city. Additional earnings from my Mothers sewing and knitting also helped us survive this period of hunger and want after the war. The motto was Take something old; make something new! Parachute silk, blankets and military uniforms were converted into civilian clothing. From the yarn of parachute lines, table clothes were knitted. From farmers came bartered eggs, bacon or butter. With entrepreneurial flair, the dairy owner in Lübzin, Herr Proske, rebuilt the cheese factory in Grevesmühlen. From then on, as payments to my mother for sewing, there was a local specialty cheese in every production stage, from very fresh to over-ripe, with and without maggots. The Proskes youngest son, Rüdiger, who was my age, was a good friend of mine for awhile.
In 1947, we slowly managed to get our own home again when the Proskes moved out of their apartment at Bahnhofstraße 65, and rented it to us. The first furniture of our own came from some Russians in payment for sewing my mother had done.
A return to West Pomerania was no longer thinkable. Grevesmühlen was our new home and I spent the critical years of my youth there.
In the first post-war months, I played with children my own age in neighborhood gangs. When we strolled through the fields, a turnip often was slaughtered there and quickly eaten. I became friends with Hans Konag, born 1 September 1934, one of the refugee boys my age and son of an estate owner from Malwischken in East Prussia, who also now lives on Wismarschen Straße.
School Days in Grevesmühlen
After many long months, the school system started again in 1946. I had lost one year. I completed the fourth grade in Grevesmühlen with Frau Daniels as teacher. The fifth and sixth grades, I also spent in the Fritz Reuter School in a boys class.
I can still remember the names of several classmates: Günter Dankert, Eberhard Dettmann, later a cabinetmaker; Karl-Heinz Drews, born 18 April 1935 and later an NVA (East German Peoples Army) Officer; Ingo Eggert, born 3 August 1934; Lothar Gebühr, later a physician in Flensburg; Werner Gollub, born 22 December 1934; Ulrich Hinkelmann, then rather average in class standing,but later a brilliant physicist; Christian Martens, later a smith, truck mechanic and machine tool engineer who remained all his life in Grevesmühlen; Adolf Möller, a farmers son from Grenzhausen, who was in our youth group and brass band, and was later a forester in the Rhineland and our guest in 1960 at Jörg-Michaels baptism in Dortmund; Heinz Moos; Erwin Nordengrün; Karl-Friedrich Nordengrün, later a painter in Delmenhorst; Rüdiger Proske from Lübzin; Werner Rozin; Hans-Georg Schmeling, born 1 Nov. 1934; Manfred Schröbler, later a forward with the Hansa-Rostock soccer team; Klaus Schüler, later a committed Marxist; Gunter Stappenbeck, born 2 May 1935; Kurt Weiss, later a civil engineer, and Ganther Wulf.
Mister Eichert, an over-70 East Prussian, was reactivated to serve as our class teacher. He was strict,but engaging and shared with us sound fundamental knowledge and ethical values. I have much for which to thank him. He always quoted German proverbs, ballads and poetry over and over for us to memorize. He especially liked Matthias Claudius Winter Song. In my memory, I associate the first lines--- winter is a hardy man, very solid and durable. His skin feels like iron. He doesnt shy away from sweet or sour---with Herr Eicherts story that he washed each morning in cold water, even in winter, and rubbed down with a cold, wet towel. Also, he impressed on us the Potato Song by Matthias Claudius which I still have on the tip on my tongue today: Pastries here, Pastries there, what do we care about pastries...
When he taught us Das Lied von der Freiheit und dem Vaterland (Song of Freedom and Fatherland) by Ernst Moritz Arndt, he regretted that he could teach only as far as the verse about the Fatherland, but was forbidden to teach the verse about freedom. One day he told me never to become a teacher, because I would have to submit to official political doctrine. On 30 July 1947, at the end of the 5th grade, Herr Eichert wrote on my report card: Because of your constant diligence and enthusiastic participation, your performance was always good. I was in seventh position in a class of 28 students. In German, I ranked (2 on a scale of 5) and arithmetic (2); also Geography (2), Biology (2), Russian (3), Drawing (2), Music (2) and Physical Education (3), later also History (2-3), Physics (2) and Chemistry (3). In German, I always felt somewhat confident. On 18 March 1948, before the assembled student body in the Grevesmühlen theater, I was awarded a certificate of excellence for my essay, which was the best in a competition celebrating the 100th Anniversary of the Revolution of 1848.
For lack of qualified Russian teachers, anyone could get a
position as long as they knew some Russian, whether they were
pedagogically qualified or not. My first Russian teacher was such
a person. We had to learn the verses of a few Russian songs and
several sayings, so that our skill could be proven. It was not
much better with our next Russian teacher, who we called
Babushka. As I advanced with boys in my grade from
Eicherts class to the secondary school, Russian was
especially difficult for me. It lasted only one short year. Then
all lower classes were included in the German Consolidated
School. We came to the Scholl School where, as 7th and 8th
graders, we continued with our former teachers, Mrs. Zellner
(Russian) and Miss Wiggers (German).
In my class were Anneliese Arendt, born Oct. 1934; Ilse Au/Mass, born Dec.1934, now living in Bad Bramstedt; Walter Brüdigam (deceased); Hilke Castensen, born 14 Oct. 1934, now in Hamburg ?; Helga Deprie, born 31 Dec. 1934; Edith Ebell/Bindernagel, now living in Rostock-Lütten; Ingrid Freitag, later a teacher in Grevesmühlen; Marianne Grönecke, now living in Rostock; Wolfgang Hartmann, now a chemist living in Chemnitz; Gerda Höckrich, born 21 Sept. 1934, married Rinnert and living in Grevesmühlen; Rotraud Hoffmeister, supposedly married and living in the West; Ilse Kelling, now in Hamburg?;Karen Knakowski, born 1934 (deceased); Renate Krimlowski, born 30 Dec. 1934; Ulrich Liebsch, supposedly living near Frankfurt am Main; Jochen Luckmann, living in Hamburg-Rissen; Christa Lüttjohann married to Wolfgang Manja, living in Grevesmühlen; Christian Martens, self-employed master truck mechanic in Grevesmühlen; Horst Nagler, born 7 Aug. 1934, retired accountant living in Esslingen; Inge Neumann, born 23 Aug. 1934; Marianne Pieplies, married and living in Grevesmühlen; Siegrid Raabe; Sabine Rade/Schneider; Anke Reiher, married to a physician and living in Schwerin; Peter Reiher, born 14 Oct. 1933, later a dentist in Gerolshofen; Werner Roxin, later a roofer (accidentally killed); Dorothea Saborowski, saleswoman; Ivar Veit, from the Baltic states and especially talented as an illustrator; Hans-Jürgen Wagenknecht; Lieselotte Wilms, born 22 April 1935, supposedly living in Munich; Klaus Winter, later a cameraman with DDR-Television.
On 28 April 1949, my mother was 38 and I was 14 when my sister, Karin, was born in Grevesmühlin, filling the void left by Inge-Lores death.
At that time, I earned a little pocket money one night a week with Hans Gottschalk, a friend, in the back-breaking work of setting pins at the Ladies Club bowling alley. I took a second job working two hours in the afternoon twice a week for a naval ropemaker where I helped draw out hemp line of different lengths in his ropewalk.
At the end of the 8th grade, we had to take a final examination. I left school after the 8th grade, because I was not good enough with languages required for theological study at a university. So I decided to become a Deacon which requires certified training, but not a high school diploma. Beyond scholastic achievement, the Abitur, or high school diploma, required appropriate socialistic qualifications as well as political conformity. At first, I wanted to learn to be a dental technician and became an apprentice at a small private laboratory. I thought that my boss was completely satisfied with me. After four weeks, he suddenly declared that I was not qualified for the dental field and that I had leave within the remaining three-month trial period.That was a hard blow which left me feeling inferior. Not long afterward, I learned that a classmate, who was a poor student, got this apprentice position because of her fathers relationship to the laboratory owner. The owner had only one position for an apprentice, and I was in the way.
Until my 10th year, I had no relationship to the church except for my christening as a infant in the Bugenhagen church in Stettin. My father was completely uninterested in the church, but my mother, who was not an especially devout woman, went more often to church and said bedtime prayers with us children each evening. When we landed in Grevesmühlen in Mecklenburg after our flight, it was about a year until public life again stabilized and the schools began operating.
This interim void was filled with the creative activity of Hollmann and Alexander Kuschfeld, two dedicated Christians who had fled from East Germany and had reintroduced a childrens worship service in the Grevesmühlen church.
Installed as the official
pastor in Grevesmühlen was the Provost of Münster, a small,
thin, white-haired and very solemn man, who under normal
circumstances would have long since been in retirement, but, due
to the war and its aftermath, still filled his office because men
fit for military service were in the field and later
in prisoner-of-war camps, and there were then no women serving as
pastors, except as a substitute here and there.
The old Provost preached his Sunday sermons in a soft, somewhat tired voice, and occasionally conducted wedding and funerals, and confirmation instruction for large groups, but had neither the strength, time nor charisma for work with children and youth.
The second pastor, Friedrich Wilhelm Gasse, was incarcerated for many years as a Russian prisoner-of-war.
When my mother saw the
invitation to the childrens worship service on the church
bulletin board, she encouraged me to attend Sunday
School. Kuschfeld and Hollmann
were really engaged in their ministry of religious education for
children which was a blessing to all. Each Sunday, they gathered
five to 10 dozen children in the church. They had a circle of
helpers, who in age-graded sub-groups, explained biblical texts
in ways children could understand. Each child received a bound
portfolio filled with mimeographed songs and pictures of Bible
stories to which more were added each Sunday.
Each Sunday, I went regularly
and willingly to the childrens worship service and
enthusiastically sang the pietistic hymns, often from England,
such as:When we enter Canaan free and clear from sin. Look,
Jesus, I am coming! or Sing gladly to the Lord, young
Christians. With me, the holy seed fell on fertile soil and
flourished.
Later, I was myself an active assistant with the childrens worship service. Before the beginning of confirmation instruction, I was invited to the join the group of church youth, which, following Mr. Heydeck, was led by Pastor Karl Fischer. Fischer was not an especially pious man, but somewhat tough, rough and blustery. He came from the Black Forest, had completed the deacons program at the Rauhe House in Hamburg and then found a position as a social services worker with the state Youth Office in Hamburg.
Because his wife came from
Reppenhagen, a village near Grevesmühlen, he ended up after the
war in Grevesmühlen where he served several years as a deacon.
At the youth group meetings, he told us in detail about his
wartime experiences in France and his close combat with American
soldiers. In the villages near Grevesmühlen, he conducted
worship services. On these trips, I often accompanied him
together with other members of the youth group. Among these young
people, I met Hans Gottschalk who became a close friend and
remains so after all these many years.
With Karl Fischer and about nine other boys, including Dieter Polster, Horst Nagler, Hans-Georg Schmeling and Hans Gottschalk, we took a two-day trip to the Baltic coastal cliffs at Brook and underway stayed overnight at Reppenhagen in a haystack at a forest rangers residence. It was a formative and bonding experience: the singing, the fellowship and the activities which touched my heart, above all, bound me to this group of Christians. We practiced and conducted a nativity play and other Gospel plays. Sometimes I was in a leading role, like Joseph in the nativity play, or in Die Trossbuben, which we presented several times to a full house in the Grevesmühlen church and in neighboring village churches.
With the growing numbers of youth, Provost Münster had enormous groups to instruct in confirmation classes where a large part of the Little Catechism, Psalms and choral responses were still memorized in the traditional way. In the Soviet occupation zone where no religious instruction in public schools was provided, the churches were engaged in catechetics and, on their own, organized the Christian Education in which I participated. One of the catechetical instructors, Miss Stolz, organized a recorder group and taught me how to make music or Flötentone on this instrument. Together with Kuschfeld, Willi Gottschalk,Hanss father and a devout pietist from West Prussia, organized a brass band in which I also learned to play various instruments or Tröten including the tenor horn, and later the trombone. Dieter Kuschfeld played cornet, and Hans Gottschalk, the flugelhorn and later the tuba.
So I became a devout boy and an even more devout teenager. Hans Gottschalk wanted to be a minister, and in my youthful enthusiasm, I wanted to be a missionary.
The Dobbertin Brotherhood
During Holy Week, April 11-16, 1949, at the Michaelshof in Rostock-Gehlsdorf, a retreat was a sponsored by the Dobbertin Order. Wellingerhof, the youth minister of Mecklenburg, had invited all young men who were called to become pastors or who sought to enter other professions in service of the church. In my early teens, I wanted to become a missionary.
Through Deacon Karl Fischer, I got an invitation from Youth Ministry Office at Schwerin in Mecklenburg to another retreat.Together with Hans Gottschalk, Klaus-Dieter Schröder and Joachim Albrecht from Grevesmühlen, I went to this retreat on the day after my confirmation, Palm Sunday, April 10, 1949.
I was one of the youngest participants. Here are excerpts from that very rich program: Morning prayer circle, Daily devotions conducted by one of the older participants, and Study of the Gospel of St. John. Typical lectures were: Professor Dr. Dörner, Believing in Jesus Christ Today; Senior Superintendent de Boer, How Do I Find the Way to Jesus Christ?; Bishop Dr. Beste, The Mission of the Church, and Pastor Stark, Director of Michaelshof, The Mission at Home. We also heard lectures by older participants about modern biology and physics. We read a Passion play, sang together, participated in a recital of Bachs Passion of St. Matthew at the Rostock Church of St. Mary; also we visited with the theological faculty at the University of Rostock, and held daily Vespers.
This week which I spent together with conscientious young Christians, several of whom were sons of Mecklenburg pastors, had a strong influence in moulding my faith.
Delegates of the Youth Group from Grevesmühlen who attended the Youth Day Conference in 1950 at Gustrow, conducted by Evangelical Lutheran Church of Mecklenburg.
A special experience for me
was the annual Youth Day Conference at Gustrow, June 19, 1949,
attended by thousands of young people who came together from all
over Mecklenburg. From Grevesmühlen, our group left in a truck
at 6:00 oclock a.m. to arrive in Güstrow at 8:50 a.m. We
attended worship services in the cathedral and parish church with
preaching by well-known theologians from all over Germany,
congregational singing in the Superintendents garden, and
Faith and Homeland, a religious theatre production
held at the cathedral square. In 1950, the Youth Day Conference
was held again in Güstrow and 30 of us boys and girls from
Grevesmühlen attended.
Several day-long meetings of the Dobbertin Order in the congregational hall of the Schelfkirche on Puschkin Street in Schwerin deepened my experiences of the Holy Week retreat On the Day of Prayer and Repentance 1949 (16 November), I participated in worship services, heard a lecture by Pastor Voß on the Kessin Order, and attended the afternoon open meeting of the Schwerin youth group in the Wichernhaus.
Cities and Scenes of My Childhood
zu meiner maritimen Bücher-Seite
Diese Bücher können Sie für direkt bei mir gegen Rechnung bestellen: Kontakt:
Zahlung nach Erhalt der der Ware per Überweisung.
Bücher in der gelben Buchreihe" Zeitzeugen des Alltags" von Jürgen Ruszkowski:
Seemannsschicksale Band 1 - Band 1 - Band 1 - Band 1 ca. 60 Lebensläufe und Erlebnisberichte von Fahrensleuten aus aller Welt http://www.libreka.de/9783000230301/FC libreka.de: unter Ruszkowski suchen! 12 - Bestellung |
Seemannsschicksale Lebensläufe und Erlebnisberichte Lebensläufe und Erlebnisberichte von Fahrensleuten, als Rentner-Hobby aufgezeichnet bzw. gesammelt und herausgegeben von Jürgen Ruszkowski http://www.libreka.de/9783000220470/FC libreka.de: unter Ruszkowski suchen! 12 - Bestellung |
Seemannsschicksale Lebensläufe und Erlebnisberichte Lebensläufe und Erlebnisberichte von Fahrensleuten http://www.libreka.de/9783000235740/FC libreka.de: unter Ruszkowski suchen! 12 - Bestellungen |
Band 4 - Edition 2004 - Band 4 Seemannsschicksale unter Segeln Die Seefahrt unserer Urgroßväter im 19. Jahrhundert und am Anfang des 20. Jahrhunderts neu überarbeitet! 12 - Bestellungen |
Ein Leben auf See amüsant und spannend wird über das Leben an Bord vom Moses bis zum Matrosen vor dem Mast in den 1950/60er Jahren, als Nautiker hinter dem Mast in den 1970/90er Jahren berichtet http://www.libreka.de/9783000214929/FC libreka.de: unter Ruszkowski suchen! 12 - Bestellungen |
Ich hoffe noch auf einen weiteren Band von Capt. E. Feith Band 6 ist in Arbeit: Seemannsschicksale Band 6 in der gelben Buchreihe "Zeitzeugen des Alltags"
Master next God |
Band 7 in der Reihe Seemannsschicksale: Band 7 = 12,80 auf Schiffen der DSR Dietrich's Verlag |
Rainer GessmannEndstation TokyoDie abenteuerliche Karriere eines einfachen Seemannes12 - Bestellungen |
Autobiographie des Webmasters Rückblicke: 27 Jahre Himmelslotse im Seemannsheim - ganz persönliche Erinnerungen an das Werden und Wirken eines Diakons 12 - Bestellungen |
|
12 - Bestellungen |
Diakon Karlheinz Franke Seemann Franke 12 - Bestellungen |
12 - Bestellungen |
|
Conrad H. v. Sengbusch Werft, Schiffe, Seeleute, Funkbuden Jugend in den "goldenen 1959er Jahren" Lehre als Schiffselektriker in Cuxhaven 12 - Bestellungen |
Wir zahlten für Hitlers Hybris mit Zeitzeugenberichten aus 1945 über Bombenkrieg, Flucht, Vertreibung, Zwangsarbeit und Gefangenschaft. http://www.libreka.de/9783000234385/FC 12 - Bestellungen |
Band 16 Lothar Stephan Ein bewegtes Leben - in den Diensten der DDR - - zuletzt als Oberst der NVA Dietrich's-Verlag 8,90 libreka.de: unter Ruszkowski suchen! |
|
Als Schiffskoch weltweit unterwegs http://www.libreka.de/9783000224713/FC 12 - Bestellungen |
Seemannsschicksale aus Emden und Ostfriesland und Fortsetzung Schiffskoch Ernst Richter auf Schleppern http://www.libreka.de/9783000230141/FC 12 - Bestellungen |
ein Seemannsschicksal: Das bunte Leben eines einfachen Seemanns 12 - Bestellungen |
|
ein Seemannsschicksal im 2. Weltkrieg 12 - Bestellungen |
Ein Seemannsschicksal: Der harte Weg zum Schiffsingenieur Beginn als Reiniger auf SS "RIO MACAREO" 12 - Bestellungen |
Weltweite Reisen eines früheren Seemanns als Passagier auf Fähren, und Oldtimern Anregungen und Tipps für maritime Reisefans 12 - Bestellungen |
|
Ein Seemannsschicksal: Jochen Müller Geschichten aus der Backskiste Ein ehemaliger DSR-Seemann erinnert sich 12 - Bestellungen libreka.de: unter Ruszkowski suchen! |
Ein Seemannsschicksal: Der maritime Liedermacher (seine Lieder-CD kann bestellt werden) Mario Covi: -1- Traumtripps und Rattendampfer Ein Schiffsfunker erzählt über das Leben auf See und im Hafen http://www.libreka.de/9783000221460/FC 12 - Bestellungen |
Ein Seemannsschicksal: Der maritime Liedermacher (seine Lieder-CD kann bestellt werden) Mario Covi: -2- Landgangsfieber und grobe See Ein Schiffsfunker erzählt über das Leben auf See und im Hafen http://www.libreka.de/9783000223624/FC 12 - Bestellungen |
|
Monica Maria Mieck: Mutmachgeschichten für heute Besinnliche Kurzgeschichten auch zum Vorlesen 12 - Bestellungen |
Monica Maria Mieck: Verschenke kleine Heitere und besinnliche Kurzgeschichten auch zum Vorlesen 12 - Bestellungen |
Durch alle Nebel hindurcherweiterte Neuauflage Texte der Hoffnung besinnliche Kurzgeschichten und lyrische Texte 12 - Bestellungen |
|
einer Ausbildungsreise und andere Seemannsschicksale Seefahrerportraits und Erlebnisberichte http://www.libreka.de/9783000194719/FC 12 - Bestellungen |
http://www.libreka.de/9783000211539/FC 12 - Bestellungen |
Thomas Illés d.Ä. Sonne, Brot und Wein ANEKIs lange Reise zur Schönheit Reise ohne Kofferschleppen Fortsetzung in Band 32 12 - Bestellungen |
|
Thomas Illés d.Ä. Teil 2 Reise ohne Kofferschleppen Fortsetzung von Band 31 - Band 31 12 - Bestellungen |
Jörn Hinrich Laue: Die große Hafenrundfahrt in Hamburg reich bebildert mit vielen Informationen auch über die Speicherstadt, maritime Museen und Museumsschiffe 184 Seiten mit vielen Fotos, Schiffsrissen, Daten http://www.libreka.de/9783000220463/FC 12 - Bestellungen |
Peter Bening Nimm ihm die Blumen mit Roman einer Seemannsliebe mit autobiographischem Hintergrund http://www.libreka.de/9783000231209/FC 12 - Bestellungen |
|
Günter George Junge, komm bald wieder... Ein Junge aus der Seestadt Bremerhaven träumt von der großen weiten Welt http://www.libreka.de/9783000226441/FC 12 - Bestellungen |
Rolf Geurink: In den 1960er Jahren als http://www.libreka.de/9783000243004/FC 12 - Bestellungen |
Ein Leben in Krieg und Frieden als Funker auf See auf Bergungsschiffen und in Großer Linienfahrt http://www.libreka.de/9783000257766/FC libreka.de: unter Ruszkowski suchen! 12 - Bestellungen |
|
Zauber der Erinnerung heitere und besinnliche Kurzgeschichten und lyrische Texte reich sw bebildert 12 - Bestellungen |
Roman eines Seefahres aus den 1960er Jahren in dieser gelben maritimen Reihe neu aufgelegt kartoniert Sonderpreis: 13,90 |
von Klütenewern und Kanalsteuern Neuauflage 12 - Bestellungen |
libreka.de: unter Ruszkowski suchen! |
Diese Bücher können Sie für direkt bei mir gegen Rechnung bestellen: Kontakt:
Zahlung nach Erhalt der der Ware per Überweisung.
![]()
Meine Postadresse / my adress / Los orden-dirección y la información extensa: Jürgen Ruszkowski, Nagelshof 25, D-22559 Hamburg-Rissen, Telefon: 040 - 18 09 09 48 - Anrufbeantworter nach 30 Sekunden - Fax: 040 - 18 09 09 54 Tel.: 040-81961102 - Anrufe werden bei Abwesenheit weitergeleitet skype: juergen_ruszkowski Bestellungen am einfachsten unter Angabe Ihrer Anschrift per e-mail: Kontakt |
Bücher in der gelben Buchreihe" Zeitzeugen des Alltags" von Jürgen Ruszkowski:
Wenn Sie an dem Thema "Seeleute" interessiert sind, gönnen Sie sich die Lektüre dieser Bücher und bestellen per Telefon, Fax oder am besten per e-mail: Kontakt:
![]()
Meine Bücher der gelben Buchreihe "Zeitzeugen des Alltags" über Seeleute und Diakone sind über den Buchhandel oder besser direkt bei mir als dem Herausgeber zu beziehen, bei mir in Deutschland portofrei (Auslandsporto: ab 3,00 )
Bestellungen am einfachsten unter Angabe Ihrer Anschrift per e-mail: Kontakt
Sie zahlen nach Erhalt der Bücher per Überweisung.
Los libros en el idioma alemán lo enlatan también, ( + el extranjero-estampilla: 3,00 ), directamente con la editor Buy de.
Ab und an werde ich für zwei bis drei Wochen verreist und dann, wenn überhaupt, nur per eMail: Kontakt via InternetCafé erreichbar sein!
Bestellungen und Nachfragen am einfachsten über e-mail: Kontakt
![]()
Wenn ich nicht verreist bin, sehe ich jeden Tag in den email-Briefkasten. Dann Lieferung innerhalb von 3 Werktagen.
Einige maritime Buchhandlungen in Hamburg in Hafennähe haben die Titel auch vorrätig:
HanseNautic GmbH, Schifffahrtsbuchhandlung, ex Eckardt & Messtorff, Herrengraben 31, 20459 Hamburg, Tel.: 040-374842-0, www.HanseNautic.de
WEDE-Fachbuchhandlung, Hansepassage, Große Bleichen 36, Tel.: 040-343240.
Schifffahrtsbuchhandlung Wolfgang Fuchs, Rödingsmarkt 29, 20459 Hamburg, Tel: 3193542, www.hafenfuchs.de
Ansonsten, auch über ISDN über Buchhandlungen, in der Regel nur über mich bestellbar.
Für einen Eintrag in mein Gästebuch bin ich immer dankbar.
Alle meine Seiten haben ein gemeinsames Gästebuch. Daher bitte bei Kommentaren Bezug zum Thema der jeweiligen Seite nehmen!
Please register in my guestbook
In den Büchern erwähnte Personen |
In den Büchern erwähnte Schiffe |
Meine Index- und Übersichts-Seiten bei:
| hafenrundfahrt.klack.org | ||
subdomain: www.seamanstory.de.ki |
||
subdomain: seamanstory.seeleute.net |
||
last update - Letzte Änderung: 5.07.2009